中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《觀胡人吹笛》翻譯及注釋

      唐代李白

      胡人吹玉笛,一半是秦聲。

      譯文:胡人吹奏著玉笛,大都是秦地的音聲。

      注釋:秦聲:秦地之樂曲。

      十月吳山曉,梅花落敬亭。

      譯文:十月吳山的清曉,一曲《梅花》落到敬亭。

      注釋:梅花:笛曲,亦稱《梅花落》,屬樂府之《橫吹曲辭》。敬亭:山名,在個安徽宣州市南。

      愁聞出塞曲,淚滿逐臣纓。

      譯文:愁苦中聽到《出塞》的樂曲,淚水頓流,沾濕了我的帽纓。

      注釋:出塞:占樂府名,亦屬《橫吹曲辭》。

      卻望長安道,空懷戀主情。

      譯文:回頭遙望那通往長安的大道,可嘆我空懷著眷戀君主的衷情。

      注釋:卻望:再望,回望。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)