中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《苦雪四首·其二》翻譯及注釋

      唐代高適

      惠連發(fā)清興,袁安念高臥。

      譯文:大雪之時(shí),謝惠連曾有清逸的興致,而袁安也曾恬然高枕而臥。

      注釋:惠連:南朝文學(xué)家謝惠連,曾作《雪賦》,其文高麗清奇。袁安:漢代人。

      余故非斯人,為性兼懶惰。

      譯文:我本來就不像他們那樣的人,更何況我的性情又是這樣懶惰。

      注釋:故:本來。斯人:這二人。

      賴茲尊中酒,終日聊自過。

      譯文:全憑著那杯中的美酒,整天姑且這么孤獨(dú)地度過吧。

      高適簡介

      唐代·高適的簡介

      高適

      高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。

      ...〔 ? 高適的詩(216篇)