望雪譯文及注釋
譯文
冷的天氣里山林上空的云都好像被凍住了,潔白的冰雪凝聚了江山。
看似美麗的風(fēng)景卻是一碰即碎的畫卷,好像被風(fēng)吹斜了一半。
天空到處飄散著雪花仿佛不需要化妝的大地也畫上了濃妝,滿山遍野的樹都在盡情的用花瓣展現(xiàn)自己的美麗。
望著天空上快落下的太陽自己有一絲愧疚,沒有早上美麗的晨霞,也不會(huì)有黃昏邂逅的七彩。
注釋
凍云:嚴(yán)冬的陰云。
素雪:白雪。
牖(yǒu):窗戶。
不妝:不用化妝。
晨霞:朝霞。
望雪鑒賞
寒冷的天氣里山林上空的云都好像被凍住了,潔白的冰雪凝聚了江山??此泼利惖娘L(fēng)景卻是一碰即碎的畫卷,好像被風(fēng)吹斜了一半。天空到處飄散著雪花仿佛不需要化妝的大地也畫上了濃妝,滿山遍野的樹都在盡情的用花瓣展現(xiàn)自己的美麗。望著天空上快落下的太陽自己有一絲愧疚,沒有早上美麗的晨霞,也不會(huì)有黃昏邂逅的七彩。
李世民簡(jiǎn)介
唐代·李世民的簡(jiǎn)介
唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號(hào)貞觀。名字取意“濟(jì)世安民”,隴西成紀(jì)人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書法家和詩人。唐太宗開創(chuàng)了著名的貞觀之治,被各族人民尊稱為天可汗,為后來唐朝全盛時(shí)期的開元盛世奠定了重要基礎(chǔ),為后世明君之典范。廟號(hào)太宗,謚號(hào)文武大圣大廣孝皇帝,葬于昭陵。
...〔 ? 李世民的詩(92篇) 〕猜你喜歡
大風(fēng)上陶然亭和壁間韻四章 其一
塵界何人悟太空,飛鴻回首影匆匆。三千歸路愁吟里,九十春光客夢(mèng)中。
黯淡黃沙昏落照,蕭騷綠葦戰(zhàn)遙風(fēng)。閒亭借此聊清睡,一任回來鬢發(fā)蓬。