中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《南陽送客》翻譯及注釋

      唐代李白

      斗酒勿為薄,寸心貴不忘。

      譯文:斗酒不要嫌少,寸心貴在不忘。

      注釋:?。荷?。

      坐惜故人去,偏令游子傷。

      譯文:深深的嘆息故人的離去,游子十分感傷。

      注釋:坐:意為深。

      離顏怨芳草,春思結(jié)垂楊。

      譯文:離別的愁容看到看到芳草就會(huì)埋怨,將自己的思念寄托在春天的垂楊之上。

      揮手再三別,臨岐空斷腸。

      譯文:揮起手再三告別,臨到分別仍然是枉自斷腸。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)