《口號贈征君鴻》翻譯及注釋
陶令辭彭澤,梁鴻入會稽。
譯文:陶淵明辭去彭澤縣令的職務(wù),梁鴻回歸會稽隱居。
注釋:梁鴻入會稽:據(jù)《后漢書·梁鴻傳》,梁鴻是東漢扶風(fēng)平陵人。吳,秦時局會稽郡。故李白云“入會稽”。
我尋高士傳,君與古人齊。
譯文:我讀遍高士傳,你與古代的隱逸之士一樣齊名。
注釋:高士傳:書名,皇甫盎探。
云臥留丹壑,天書降紫泥。
譯文:云臥在丹壑綠溪,突然朝廷降下紫泥天書,征召你去。
注釋:天書:詔書。紫泥:用以封璽書的印泥。
不知楊伯起,早晚向關(guān)西。
譯文:不知您這位楊伯起式的人物,何時才能入關(guān)西?
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕