中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《除夜野宿常州城外二首》翻譯及注釋

      宋代蘇軾

      行歌野哭兩堪悲,遠(yuǎn)火低星漸向微。

      譯文:有人邊行走邊唱歌,有人在野外啼哭,兩種聲音都令我心中傷悲,遠(yuǎn)處的燈火夜空的疏星,漸漸地趨向暗淡低微。

      注釋?zhuān)阂八蓿鹤∷拊诮纪?。行歌:邊行走邊唱歌,借以抒發(fā)感情、表達(dá)意愿等?!蛾套哟呵铩るs上十二》:“梁丘據(jù)左操瑟,右挈竽,行歌而出?!币翱蓿嚎抻诮纪?。微:暗淡低微。

      病眼不眠非守歲,鄉(xiāng)音無(wú)伴苦思?xì)w。

      譯文:病眼睡不著并非因著守歲,鄉(xiāng)音無(wú)人為伴我苦苦地思?xì)w。

      注釋?zhuān)菏貧q:除夕習(xí)俗,熬夜迎接農(nóng)歷新年的到來(lái)。鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。

      重衾腳冷知霜重,新沐頭輕感發(fā)稀。

      譯文:蓋著幾條被子雙腳依舊冰冷,知道冬霜重滿是寒氣,剛洗過(guò)頭發(fā)覺(jué)得輕松,卻感知鬢發(fā)又已變稀。

      注釋?zhuān)褐佤溃憾鄺l被子。沐:洗發(fā)。

      多謝殘燈不嫌客,孤舟一夜許相依。

      譯文:多謝殘燈并不將人嫌棄,孤舟中整夜里許我相伴相依。

      南來(lái)三見(jiàn)歲云徂,直恐終身走道途。

      譯文:來(lái)到江南見(jiàn)舊歲三度辭去,真怕終身要奔走在道路。

      注釋?zhuān)簹q云徂:謂年歲辭去。徂,往。

      老去怕看新歷日,退歸擬學(xué)舊桃符。

      譯文:年紀(jì)老大怕看新的日歷,辭官歸鄉(xiāng)準(zhǔn)備學(xué)寫(xiě)舊的桃符。

      注釋?zhuān)簹v日:這里指日歷。桃符:相傳東海度朔山有大桃樹(shù),其下有神荼、郁壘二神,能食百鬼。故俗于農(nóng)歷元旦,用桃木板畫(huà)二神于其上,懸于門(mén)戶,以驅(qū)鬼避邪。五代后蜀始于桃符板上書(shū)寫(xiě)聯(lián)語(yǔ),其后改書(shū)于紙。

      煙花已作青春意,霜雪偏尋病客須。

      譯文:自然景物已表露春天的意味,我這病客的胡須偏被霜雪找尋。

      注釋?zhuān)簾熁ǎ悍褐复壕?。青春:春季?/p>

      但把窮愁博長(zhǎng)健,不辭最后飲屠蘇。

      譯文:縱使窮愁潦倒但愿贏得此身長(zhǎng)健,不怕輪到我最后一個(gè)把屠蘇酒飲。

      注釋?zhuān)翰黑A得。長(zhǎng)健:身體健康。屠蘇:酒名,也作“酴酥”、“屠酥”。

      蘇軾簡(jiǎn)介

      唐代·蘇軾的簡(jiǎn)介

      蘇軾

      蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛;書(shū)法擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱(chēng)宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。

      ...〔 ? 蘇軾的詩(shī)(2851篇)