中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《浪淘沙·灘頭細(xì)草接疏林》翻譯及注釋

      唐代皇甫松

      灘頭細(xì)草接疏林,浪惡罾舡半欲沉。

      譯文:灘頭的細(xì)草連接著稀疏的林木,漁船在惡浪里欲沉欲浮。

      注釋:浪惡:形容浪翻騰很猛。罾舡:漁船。罾,魚網(wǎng)。

      宿鷺眠鷗飛舊浦,去年沙觜是江心。

      譯文:沙鷗白鷺在江上飛來飛去,還在尋找宿眠的舊浦。豈知去年的江岸,今年已成沙洲江渚。

      注釋:宿鷺眠鷗:這里指欲睡的水鳥。鷗,一作“洲”。飛:一作“非”。沙觜:謂岸沙與水相接處。觜,嘴。

      皇甫松簡介

      唐代·皇甫松的簡介

      皇甫松

      皇甫松,字子奇,自號檀欒子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥?!缎绿茣に囄闹尽分?em>皇甫松《醉鄉(xiāng)日月》3卷。其詞今存20余首,見于《花間集》、《唐五代詞》。事跡見《歷代詩馀》。 今有王國維輯《檀欒子詞》一卷。

      ...〔 ? 皇甫松的詩(34篇)