中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《沉醉東風(fēng)·山對面藍(lán)堆翠岫》翻譯及注釋

      元代趙善慶

      山對面藍(lán)堆翠岫,草齊腰綠染沙洲。傲霜橘柚青,濯雨蒹葭秀,隔滄波隱隱江樓。點(diǎn)破瀟湘萬頃秋,是幾葉兒傳黃敗柳。

      譯文:對面山上彌漫著一層藍(lán)色的煙靄顯得翠色越發(fā)濃稠,齊腰深的草染綠了沙洲。傲霜的橘柚茫茫然一片青蒼,被雨水洗禮過的蘆葦顯得分外俊秀,隔著滔滔江水隱約可以看到遠(yuǎn)處的江樓。點(diǎn)破瀟湘萬頃秋意的,是那幾片到處飄飛著的枯黃凋殘的敗柳葉兒。

      注釋:沉醉東風(fēng):曲牌名。湘陰:今湖南湘陰,在湘江下游,洞庭湖南岸。藍(lán):蓼藍(lán),一種可制作染料的草。岫:山峰。濯:沖洗。瀟湘:瀟水、湘水,湖南的兩條大江。此處以瀟湘指洞庭湖一帶。

      趙善慶簡介

      唐代·趙善慶的簡介

      趙善慶

      趙善慶(?-1345年后),元代文學(xué)家。一作趙孟慶,字文賢,一作文寶,饒州樂平(今江西樂平縣)人?!朵浌聿尽氛f他「善卜術(shù),任陰陽學(xué)正」。著雜劇《教女兵》、《村學(xué)堂》八種,均佚。散曲存小令二十九首?!短驼糇V》稱其曲「如藍(lán)田美玉」。

      ...〔 ? 趙善慶的詩(33篇)