中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《登襄陽(yáng)城》翻譯及注釋

      唐代杜審言

      旅客三秋至,層城四望開(kāi)。

      譯文:我客游他鄉(xiāng),不期然已到了九月,現(xiàn)在站在這城頭上放眼四望,頓覺(jué)景象開(kāi)闊。

      注釋:三秋:指九月,即秋天的第三個(gè)月。

      楚山橫地出,漢水接天回。

      譯文:楚山橫亙,聳出地面,漢水水勢(shì)浩淼,仿佛與云天相連,轉(zhuǎn)折迂回而去。

      注釋:楚山:在襄陽(yáng)西南,即馬鞍山,一名望楚山。漢水:長(zhǎng)江支流。襄陽(yáng)城正當(dāng)漢水之曲,故云“接天回”。

      冠蓋非新里,章華即舊臺(tái)。

      譯文:冠蓋里已名不副實(shí),不再與現(xiàn)在的情形相稱了;章華臺(tái)也只能代稱舊日的臺(tái)榭。

      注釋:冠蓋:里名,據(jù)《襄陽(yáng)耆舊傳》載,冠蓋里得名于漢宣帝時(shí)。冠和蓋都是官宦的標(biāo)志。章華:臺(tái)名,春秋時(shí)期楚靈王所筑。

      習(xí)池風(fēng)景異,歸路滿塵埃。

      譯文:習(xí)池的風(fēng)景已與當(dāng)年不同了,不再有那種清幽之美,歸路所見(jiàn),滿目塵埃。

      注釋:習(xí)池:漢侍中習(xí)郁曾在峴山南做養(yǎng)魚(yú)池,池中載滿荷花,池邊長(zhǎng)堤種竹和長(zhǎng)椒,是襄陽(yáng)名勝,后人稱為習(xí)池。

      杜審言簡(jiǎn)介

      唐代·杜審言的簡(jiǎn)介

      杜審言

      杜審言(約645-708),字必簡(jiǎn),漢族,中國(guó)唐朝襄州襄陽(yáng)人,是大詩(shī)人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進(jìn)士,唐中宗時(shí),因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽(yáng)丞等小官,累官修文館直學(xué)士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩(shī)”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩(shī),格律謹(jǐn)嚴(yán)。

      ...〔 ? 杜審言的詩(shī)(40篇)