中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《卜算子·答施》翻譯及注釋

      宋代樂婉

      相思似海深,舊事如天遠(yuǎn)。淚滴千千萬(wàn)萬(wàn)行,更使人、愁腸斷。

      譯文:離別之后痛苦的相思如滄海一樣深而無(wú)際,讓自己備受煎熬,美好的往事就像天上的云一樣,遠(yuǎn)不可即。想把握住這將別的時(shí)刻,流盡了千千萬(wàn)萬(wàn)行的眼淚,也留不住遠(yuǎn)行的戀人,讓我愁腸寸斷。

      注釋:答施:指答復(fù)姓施的情人。舊事:往事。如:如同。淚滴:流眼淚。

      要見無(wú)因見,拚了終難拚。若是前生未有緣,待重結(jié)、來(lái)生愿。

      譯文:我想與戀人相見卻又無(wú)法相見,想要結(jié)束這段愛情卻終究舍棄不了。你我如果是前生沒有緣分,那么就等待來(lái)生,再結(jié)為夫妻。

      注釋:因:作“由”的意思。拚:割舍。了:結(jié)束,斷絕。若是:如果是。重:重新。

      樂婉簡(jiǎn)介

      唐代·樂婉的簡(jiǎn)介

      樂婉,生卒年不詳。宋代杭州妓,為施酒監(jiān)所悅。施曾有詞相贈(zèng)別,樂乃和之。即今傳世的《卜算子·答施》 ,收錄于《花草粹編》卷二自《古今詞話》。

      ...〔 ? 樂婉的詩(shī)(1篇)