《殿前歡·拍欄桿》翻譯及注釋
拍闌干。霧花吹鬢海風寒。浩歌驚得浮云散。細數(shù)青山,指蓬萊一望間。紗巾岸,鶴背騎來慣。舉頭長嘯,直上天壇。
譯文:拍著欄桿,強勁而濕潤的海風帶著如霧的水氣迎面撲來,吹得鬢發(fā)飄展。放聲歌唱,歌聲沖天,驚得浮云四散。細細查數(shù)重重青山,蓬萊仙境在一指相望間。帶著紗巾像古人王喬那般遨游云空,抬頭仰天長嘯,直上那高高天壇。
注釋:殿前歡:曲牌名,小令兼用。又名“小婦孩兒”、“鳳將雛”、“鳳引雛”、“燕引雛”。江山第一樓:指江蘇鎮(zhèn)江北固山甘露寺內的多景樓,有“江山第一樓”之稱。蓬萊:是傳說中海上的仙山,在現(xiàn)實中并不存在。紗巾岸:紗巾,即頭巾。岸,此指露額。把紗巾掀起露出前額,表示態(tài)度灑脫。鶴背騎:騎鶴背,此指騎鶴升仙,是化用“王喬騎鶴”的典故。天壇:王屋山主峰不天壇,相傳為黃帝祈天求雨處,唐代司馬禎在此修行得道。
喬吉簡介
唐代·喬吉的簡介
喬吉(1280?~1345) 元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。太原人,流寓杭州。鐘嗣成在《錄鬼簿》中說他“美姿容,善詞章,以威嚴自飭,人敬畏之”,又作吊詞云:“平生湖海少知音,幾曲宮商大用心。百年光景還爭甚?空贏得,雪鬢侵,跨仙禽,路繞云深?!睆闹写舐钥梢娝臑槿?。劇作存目十一,有《杜牧之詩酒揚州夢》、《李太白匹配金錢記》、《玉簫女兩世姻緣》三種傳世。
...〔 ? 喬吉的詩(112篇) 〕