中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《東還》翻譯及注釋

      唐代李商隱

      自有仙才自不知,十年長夢采華芝。

      譯文:自個兒有仙人的才分自己卻竟然不知,十年來常在夢中采摘那名貴的靈芝。?

      注釋:仙才:仙人的才分。華芝:靈芝,仙藥。又指華蓋,高官顯貴者所用。此處語意雙關(guān),以夢采仙藥及望登進(jìn)士第相關(guān)合。?

      秋風(fēng)動地黃云暮,歸去嵩陽尋舊師。

      譯文:暮色蒼茫秋風(fēng)席卷大地,滿天是片片黃云。還是歸去吧,回到高山去投我的舊師。

      注釋:黃云暮:黃昏時風(fēng)沙蔽天,云呈黃色。嵩陽:道觀名,在嵩山太室山下,李商隱年輕時曾學(xué)道,故云尋舊師。

      李商隱簡介

      唐代·李商隱的簡介

      李商隱

      李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

      ...〔 ? 李商隱的詩(491篇)