《謁金門(mén)·空相憶》翻譯及注釋
空相憶,無(wú)計(jì)得傳消息。天上嫦娥人不識(shí),寄書(shū)何處覓?
譯文:人去樓空徒然相憶,沒(méi)有辦法再傳消息。天上嫦娥人間不識(shí),欲寄書(shū)信何處尋覓?
注釋?zhuān)簳?shū):信。
新睡覺(jué)來(lái)無(wú)力,不忍把伊?xí)E。滿院落花春寂寂,斷腸芳草碧。
譯文:困倦小睡覺(jué)來(lái)無(wú)力,不忍再看伊人書(shū)跡。滿院落花春光清寂,傷心斷腸芳草色碧。
注釋?zhuān)河X(jué):醒。伊:她。書(shū)跡:指過(guò)去的來(lái)信。無(wú)計(jì):沒(méi)有辦法。
韋莊簡(jiǎn)介
唐代·韋莊的簡(jiǎn)介
韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,詩(shī)人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。
...〔 ? 韋莊的詩(shī)(330篇) 〕