中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《流夜郎聞酺不預(yù)》翻譯及注釋

      唐代李白

      北闕圣人歌太康,南冠君子竄遐荒。

      譯文:朝廷的大人們在教頌盛世的太平安康,我一個罪囚卻被放逐到遙遠荒僻的地方。

      注釋:北闕:古代皇宮北面的門樓,為大臣等候朝見的地方。此代指朝廷。圣人:指皇帝。太康:太平安康。南冠君子:此指被鄭人俘虜并獻到晉國的楚國伶人鐘儀。遐荒:遠方荒僻之地。

      漢酺聞奏鈞天樂,愿得風(fēng)吹到夜郎。

      譯文:聞道朝廷大赦賜酺,奏鈞天樂章,多想得到那東風(fēng),把這消息吹到夜郎。

      注釋:漢酺:漢時之酺,此以漢代唐。鈞天樂:天庭仙樂。這里用以指朝廷賜酺時所奏的樂曲。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)