《出城》翻譯及注釋
雪下桂花稀,啼烏被彈歸。
譯文:桂花在大雪覆壓下顯得稀落,烏鴉被彈丸擊中帶傷飛回歸。
注釋:桂花?。河髀涞?。唐人以登科為折桂。
關(guān)水乘驢影,秦風(fēng)帽帶垂。
譯文:關(guān)水倒映著孤單的騎驢身影,蕭索的朔風(fēng)把帽帶吹得低垂。
注釋:關(guān)水:關(guān)中之水。指長(zhǎng)安附近的河流。
入鄉(xiāng)誠(chéng)可重,無(wú)印自堪悲。
譯文:回家重溫歡樂(lè)溫暖值得欣慰,但無(wú)法取得官印而歸真可悲。
注釋:誠(chéng)可重:一作“試萬(wàn)里”,一作“誠(chéng)萬(wàn)里”。
卿卿忍相問(wèn),鏡中雙淚姿。
譯文:心愛(ài)的人當(dāng)會(huì)忍著苦痛詢問(wèn),只見(jiàn)鏡中二人默默相對(duì)而泣。
注釋:卿卿:愛(ài)妻。
李賀簡(jiǎn)介
唐代·李賀的簡(jiǎn)介
李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱,是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
...〔 ? 李賀的詩(shī)(207篇) 〕