中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《人日寄杜二拾遺》翻譯及注釋

      唐代高適

      人日題詩(shī)寄草堂,遙憐故人思故鄉(xiāng)。

      譯文:人日這天,我給杜甫寫一首詩(shī)寄到成都草堂,我在這兒懷念你,懷念我們共同的故鄉(xiāng)。

      注釋:人日:漢族傳統(tǒng)節(jié)日,時(shí)在農(nóng)歷正月初七。農(nóng)歷正月初七。

      柳條弄色不忍見(jiàn),梅花滿枝空斷腸。

      譯文:春天到來(lái),柳葉萌芽,梅花盛開(kāi),本該令人愉悅,但飄泊異地的游子卻被撩動(dòng)了鄉(xiāng)愁。

      身在遠(yuǎn)藩無(wú)所預(yù),心懷百憂復(fù)千慮。

      譯文:當(dāng)時(shí)國(guó)家多難,干戈未息,以高適的文才武略,本應(yīng)參與朝廷大政,建樹功業(yè),可是偏偏遠(yuǎn)離京國(guó),身在南蕃。

      注釋:遠(yuǎn)蕃:蜀。

      今年人日空相憶,明年人日知何處。

      譯文:正承百憂千慮而來(lái),身當(dāng)亂世,作客他鄉(xiāng),今年此時(shí),已是相思不見(jiàn),明年又在何處,難以預(yù)料。

      一臥東山三十春,豈知書劍老風(fēng)塵。

      譯文:生活雖困頓,卻也閑散自適,不可能知道此時(shí)竟辜負(fù)了隨身的書劍,老于宦途風(fēng)塵之中。

      注釋:書劍:喻文武。

      龍鐘還忝二千石,愧爾東西南北人。

      譯文:這是說(shuō)自己老邁疲癃之身,辱居刺史之位,國(guó)家多事而無(wú)所作為,內(nèi)心有愧于到處飄泊流離的友人。

      注釋:二千石:漢太守官俸二千石。東西南北人:丘曾稱“今丘也,東南西北之人也”,指四方奔走。

      高適簡(jiǎn)介

      唐代·高適的簡(jiǎn)介

      高適

      高適是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。

      ...〔 ? 高適的詩(shī)(216篇)