《竹枝詞二首·其二》翻譯及注釋
楚水巴山江雨多,巴人能唱本鄉(xiāng)歌。
譯文:巴山楚水江上雨水多,巴人擅長(zhǎng)吟唱本鄉(xiāng)歌。
注釋:楚水巴山:泛指蜀楚之地的山水。巴人:此詩(shī)中指古巴州人。
今朝北客思?xì)w去,回入紇那披綠羅。
譯文:今朝北方客子思?xì)w去,回鄉(xiāng)迎來(lái)紇那披綠羅。
注釋:北客:作者自指,言客有思鄉(xiāng)情也。紇那:踏曲的和聲。綠羅:①綠色的綺羅。②比喻綠水微波。③荔枝名。川人有稱荔枝為綠羅者。詩(shī)中所指解釋歷未能統(tǒng)一。三種解釋者皆有,也都講得通。
劉禹錫簡(jiǎn)介
唐代·劉禹錫的簡(jiǎn)介
劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,中國(guó)唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽(yáng),唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩(shī)人,有“詩(shī)豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來(lái)永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國(guó)先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著名的“漢壽城春望”。
...〔 ? 劉禹錫的詩(shī)(654篇) 〕