中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《古別離》翻譯及注釋

      唐代孟郊

      欲別牽郎衣,郞今到何處?

      譯文:臨近分別的時(shí)候牽著止夫的衣服問道:這次你到哪兒去?

      不恨歸來遲,莫向臨邛去。

      譯文:我不會(huì)責(zé)怪你回來遲了,你千萬不要到臨邛那里去。

      注釋:臨邛:唐代郡縣名,蜀中商業(yè)重鎮(zhèn),今四川邛崍。

      孟郊簡(jiǎn)介

      唐代·孟郊的簡(jiǎn)介

      孟郊

      孟郊,(751~814),唐代詩(shī)人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩(shī)人。現(xiàn)存詩(shī)歌500多首,以短篇的五言古詩(shī)最多,代表作有《游子吟》。有“詩(shī)囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

      ...〔 ? 孟郊的詩(shī)(346篇)