《喜見(jiàn)外弟又言別》翻譯及注釋
十年離亂后,長(zhǎng)大一相逢。
譯文:經(jīng)過(guò)了近十年的戰(zhàn)亂流離,長(zhǎng)大成人后竟然意外相逢。
注釋:十年離亂:在社會(huì)大動(dòng)亂中離別了十年。離亂:一作“亂離”。一:副詞??勺鳌熬谷弧被颉昂龆苯?。
問(wèn)姓驚初見(jiàn),稱名憶舊容。
譯文:初見(jiàn)不相識(shí)還驚問(wèn)名和姓,稱名后才想起舊時(shí)的面容。
注釋:“問(wèn)姓”兩句:“問(wèn)姓”與“稱名”互文見(jiàn)義。
別來(lái)滄海事,語(yǔ)罷暮天鐘。
譯文:說(shuō)不完別離后世事的變化,一直暢談到黃昏寺院鳴鐘。
注釋:別來(lái):指分別十年以來(lái)。來(lái),后也。滄海事:比喻世事的巨大變化,有如滄海變桑田,桑田變滄海那樣。語(yǔ)罷:談話停止。暮天鐘:黃昏寺院的鳴鐘。
明日巴陵道,秋山又幾重。
譯文:明日你又要登上巴陵古道,秋山添憂愁不知又隔幾重?
注釋:巴陵:即岳州(治今湖南省岳陽(yáng)市),即詩(shī)中外弟將去的地方。
李益簡(jiǎn)介
唐代·李益的簡(jiǎn)介
李益(約750—約830), 唐代詩(shī)人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區(qū)),后遷河南鄭州。大歷四年(769)進(jìn)士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書(shū)判拔萃科。因仕途失意,后棄官在燕趙一帶漫游。以邊塞詩(shī)作名世,擅長(zhǎng)絕句,尤其工于七絕。
...〔 ? 李益的詩(shī)(183篇) 〕