中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《聽董大彈胡笳聲兼寄語(yǔ)弄房給事》翻譯及注釋

      唐代李頎

      蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍。

      譯文:當(dāng)年蔡琰曾作胡笳琴曲,彈奏此曲總共有十八節(jié)。

      注釋:蔡女:蔡琰(蔡文姬)。相傳蔡琰在匈奴時(shí),感胡笳之音,作琴曲《胡笳十八拍》。有:通“又”。

      胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對(duì)歸客。

      譯文:胡人聽了淚落沾濕邊草,漢使對(duì)著歸客肝腸欲絕。

      古戍蒼蒼烽火寒,大荒沉沉飛雪白。

      譯文:邊城蒼蒼茫茫烽火無(wú)煙,草原陰陰沉沉白雪飄落。

      注釋:戍:邊戍哨所。蒼蒼:衰老、殘破貌。烽火:借代烽火臺(tái)。荒:邊陲、邊疆。沉沉:低沉、陰沉貌。

      先拂商弦后角羽,四郊秋葉驚摵摵。

      譯文:先彈輕快曲后奏低沉調(diào),四周秋葉受驚瑟瑟凋零。

      注釋:摵摵:落葉之聲。

      董夫子,通神明,深山竊聽來(lái)妖精。

      譯文:董先生通神明琴技高妙,深林鬼神也都出來(lái)偷聽。

      言遲更速皆應(yīng)手,將往復(fù)旋如有情。

      譯文:慢揉快撥十分得心應(yīng)手,往復(fù)回旋仿佛聲中寓情。

      注釋:言:語(yǔ)助詞。更:連詞,與、和。將:語(yǔ)助詞,表示動(dòng)作、行為的趨向或進(jìn)行。

      空山百鳥散還合,萬(wàn)里浮云陰且晴。

      譯文:聲如山中百鳥散了又集,曲似萬(wàn)里浮云暗了又明。

      注釋:且:表選擇關(guān)系的連詞,抑或、或者。(“是且非邪。”韓愈《朱文公校昌黎先生集》)

      嘶酸雛雁失群夜,斷絕胡兒戀母聲。

      譯文:像失群的雛雁夜里嘶叫,象胡兒戀母痛絕的哭聲。

      注釋:酸:悲痛、悲傷。(“日磾觀狀,益增酸哽。”朱敬范《朱岱林墓志銘》)斷絕:不連貫,時(shí)斷時(shí)續(xù)。

      川為靜其波,鳥亦罷其鳴。

      譯文:江河聽曲而平息了波瀾,百鳥聞聲也停止了啼鳴。

      烏孫部落家鄉(xiāng)遠(yuǎn),邏娑沙塵哀怨生。

      譯文:仿佛烏孫公主遠(yuǎn)懷故鄉(xiāng),宛如文成公主之怨吐蕃。

      注釋:烏孫:漢代西域國(guó)名。漢武帝欽命劉細(xì)君為公主和親烏孫昆莫。邏娑:唐時(shí)吐蕃首府,即今西藏拉薩。唐文成公主、金城公主皆遠(yuǎn)嫁吐蕃。

      幽音變調(diào)忽飄灑,長(zhǎng)風(fēng)吹林雨墮瓦。

      譯文:幽咽琴聲忽轉(zhuǎn)輕松瀟灑,象大風(fēng)吹林如大雨落瓦。

      迸泉颯颯飛木末,野鹿呦呦走堂下。

      譯文:有如迸泉颯颯射向樹梢,有如野鹿呦呦鳴叫堂下。

      注釋:迸泉:噴涌出的泉水。颯颯:飛舞貌。木末:樹梢。呦呦:鹿鳴聲。

      長(zhǎng)安城連東掖垣,鳳凰池對(duì)青瑣門。

      譯文:長(zhǎng)安城比鄰給事中庭院,皇宮門正對(duì)中書省第宅。

      注釋:東掖:指門下省。門下省為左掖,在東。鳳凰池:中書省。青瑣門:漢時(shí)宮門,這里指唐宮門。

      高才脫略名與利,日夕望君抱琴至。

      譯文:房琯才高不為名利約束,晝夜盼望董大抱琴來(lái)奏。

      注釋:高才:指房琯。脫略:輕慢,不在意。

      李頎簡(jiǎn)介

      唐代·李頎的簡(jiǎn)介

      李頎

      李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺(tái))人(有爭(zhēng)議),唐代詩(shī)人。少年時(shí)曾寓居河南登封。開元十三年進(jìn)士,做過(guò)新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩(shī)以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

      ...〔 ? 李頎的詩(shī)(135篇)