中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《金人捧露盤(pán)·水仙花》翻譯及注釋

      宋代高觀國(guó)

      夢(mèng)湘云,吟湘月,吊湘靈。有誰(shuí)見(jiàn)、羅襪塵生。凌波步弱,背人羞整六銖輕。娉娉裊裊,暈嬌黃、玉色輕明。

      譯文:夢(mèng)湘神,吟湘神,追懷湘神,羅襪無(wú)塵。植根水中,婷婷立于水面,宛如凌波仙子,身披薄薄輕紗無(wú)盛嬌羞。體態(tài)娉娉裊裊,色如嬌黃,瑩如潤(rùn)玉。

      注釋?zhuān)合骒`:即湘水女神,傳說(shuō)舜的二妃娥皇、女英死后為湘水之神。六銖:六銖衣,佛經(jīng)中稱(chēng)忉利天衣重六銖,是一種極薄極輕的衣服,由此可見(jiàn)其體態(tài)的綽約,這里用來(lái)表現(xiàn)水仙體態(tài)之美。

      香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚。怕佩解、卻返瑤京。杯擎清露,醉春蘭友與梅兄。蒼煙萬(wàn)頃,斷腸是、雪冷江清。

      譯文:花香而靜,水寒冷,琴心幽怨,見(jiàn)花而驚喜無(wú)邊。只希望水仙花慢慢凋零敗落,不要像江妃二女那樣在人間打個(gè)照面就又返回仙宮去了。水仙花狀如高腳酒杯,其中盛滿了醇酒般的清露,高高擎起,連那摯友春蘭和梅兄也要為之酣醉。蒼煙萬(wàn)頃、雪冷江清,無(wú)怪乎嬌弱的水仙要“斷腸”于此了。

      注釋?zhuān)合阈撵o:寫(xiě)花,香而靜。波心冷:寫(xiě)水仙所居之水,水仙冬生,黃庭堅(jiān)稱(chēng)為“寒花”,故寫(xiě)水用“冷”字。客心:即旅居異鄉(xiāng)的心情,蓋亦羈旅之人?,幘捍酥干裣伤拥膶m室。

      高觀國(guó)簡(jiǎn)介

      唐代·高觀國(guó)的簡(jiǎn)介

      高觀國(guó),南宋詞人。字賓王,號(hào)竹屋。山陰(今浙江紹興)人。生卒年不詳。生活于南宋中期,年代約與姜夔相近。與史達(dá)祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時(shí)稱(chēng)“高,史”。其成就雖不及史達(dá)祖,但也有值得重視之處。他善于創(chuàng)造名句警語(yǔ),如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開(kāi)遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢(mèng)”,都頗為后人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞為業(yè)的吟社中人。為“南宋十杰”之一。有詞集《竹屋癡語(yǔ)》。

      ...〔 ? 高觀國(guó)的詩(shī)(119篇)