《香菱詠月·其二》翻譯及注釋
非銀非水映窗寒,試看晴空護(hù)玉盤。淡淡梅花香欲染,絲絲柳帶露初干。
譯文:不象銀不似水月華把窗戶映得寒涼,抬頭遠(yuǎn)望這晴朗的夜空護(hù)托著一輪玉盤。月光中疏淡的梅花散發(fā)出濃郁的芳香,銀色里絲絲的柳枝又似帶露初干。
注釋:非銀非水:不像銀不似水。窗:窗戶。玉盤:一輪玉盤。
只疑殘粉涂金砌,恍若輕霜抹玉欄。夢(mèng)醒西樓人跡絕,余容猶可隔簾看。
譯文:自以為淡淡的白粉涂上那金色的階砌,仿佛如薄薄的輕霜飛灑在玉欄。一夢(mèng)醒來西樓里已是一片靜寂,只有中天里的殘?jiān)逻€可隔簾遙觀。
注釋:夢(mèng)醒:一夢(mèng)醒來。隔簾看:隔簾遙觀。
曹雪芹簡(jiǎn)介
唐代·曹雪芹的簡(jiǎn)介
曹雪芹,名霑,字夢(mèng)阮,號(hào)雪芹,又號(hào)芹溪、芹圃。清代著名文學(xué)家,小說家。先祖為中原漢人,滿洲正白旗包衣出身。素性放達(dá),曾身雜優(yōu)伶而被鑰空房。愛好研究廣泛:金石、詩(shī)書、繪畫、園林、中醫(yī)、織補(bǔ)、工藝、飲食等。他出身于一個(gè)“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,后以堅(jiān)韌不拔之毅力,歷經(jīng)多年艱辛創(chuàng)作出極具思想性、藝術(shù)性的偉大作品《紅樓夢(mèng)》。
...〔 ? 曹雪芹的詩(shī)(116篇) 〕