中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《觀放白鷹二首》翻譯及注釋

      唐代李白

      八月邊風高,胡鷹白錦毛。

      譯文:八月的北疆,風高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。

      孤飛一片雪,百里見秋毫。

      譯文:單獨飛行的時候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。

      寒冬十二月,蒼鷹八九毛。

      譯文:在寒冷的十二月份,剛剛被捕的老鷹被獵人剪掉了強勁的羽毛。

      寄言燕雀莫相啅,自有云霄萬里高。

      譯文:一群小燕子小麻雀卻在那里噪聒:落毛的老鷹不如雀!哈哈!老鷹說:你們別高興太早,我遲早還要飛上萬里云霄。

      注釋:啅:眾口貌,太白借用作嘲誚意。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)