《子產(chǎn)卻楚逆女以兵》翻譯及注釋
楚公子圍聘于鄭,且娶于公孫段氏。伍舉為介。將入館,鄭人惡之。使行人子羽與之言,乃館于外。
譯文: 楚國(guó)公子圍到鄭國(guó)聘問(wèn),同時(shí)迎娶公孫段家的女兒。伍舉擔(dān)任副使。他們正準(zhǔn)備住進(jìn)城內(nèi)賓館,鄭國(guó)人懷疑他們有詐,派行人子羽同他們說(shuō)了,于是住在城外的館舍。
注釋: 公子圍:楚康王的弟弟,當(dāng)時(shí)擔(dān)任令尹楚國(guó)掌握軍政大權(quán)的最高官員。公孫段氏:鄭大夫,名子石。伍舉:又稱椒舉,伍子胥的祖父。介:副使。惡:討厭、憎恨。行人:官名。管朝覲聘問(wèn)之事。類似于后世的外交官。
既聘,將以眾逆。子產(chǎn)患之,使子羽辭曰:“以敝邑褊小,不足以容從者,請(qǐng)墠聽命!”令尹使太宰伯州犁對(duì)曰:“君辱貺寡大夫圍,謂圍:‘將使豐氏撫有而室。’圍布幾筵,告于莊、共之廟而來(lái)。若野賜之,是委君貺于草莽也!是寡大夫不得列于諸卿也!不寧唯是,又使圍蒙其先君,將不得為寡君老,其蔑以復(fù)矣。唯大夫圖之!”子羽曰:“小國(guó)無(wú)罪,恃實(shí)其罪。將恃大國(guó)之安靖己,而無(wú)乃包藏禍心以圖之。小國(guó)失恃而懲諸侯,使莫不憾者,距違君命,而有所壅塞不行是懼!不然,敝邑,館人之屬也,其敢愛豐氏之祧?”
譯文: 聘問(wèn)結(jié)束以后,公子圍準(zhǔn)備帶領(lǐng)軍隊(duì)前去迎親。子產(chǎn)擔(dān)心這件事,派子羽推辭,說(shuō):“由于敝國(guó)地方狹小,容納不下隨從的人,請(qǐng)?jiān)试S我們?cè)诔峭庑拚漓氲牡孛媛牶蛎睢!惫訃商撞堇缁卮鹫f(shuō):“辱蒙君王賞賜敝國(guó)大夫圍,告訴圍說(shuō)‘將讓豐氏作你的妻室’。圍擺設(shè)了祭筵,在莊王、共王的宗廟視告后才來(lái)。如果在野外賜給圍,這是將君王的賞賜拋在了草叢里,這就使敝國(guó)大夫圍不能置身于卿大夫們的行列了。不僅是這樣,更使圍欺騙自己的先君,將不能再作敝國(guó)國(guó)君的大臣,恐怕也無(wú)法向敝國(guó)國(guó)君復(fù)命了。希望大夫考慮這件事。”子羽說(shuō):“小國(guó)沒(méi)有罪,依賴大國(guó)才真正是它的罪過(guò)。本來(lái)打算依賴大國(guó)安定自己,又恐怕他們包藏禍心來(lái)圖謀自己。敝國(guó)唯恐小國(guó)失去依賴,致使諸侯心懷戒備,使他們莫不怨恨大國(guó),抗拒違背君王的命令,從而使大國(guó)的命令不能貫徹,無(wú)法施行。要不是這個(gè)原因,敝國(guó)是替貴國(guó)看守館舍的,豈敢愛惜豐氏的宗廟而不讓入內(nèi)?”
注釋: 逆:迎。墠:郊外祭祀的場(chǎng)地。令尹:指公子圍。太宰:官名,掌管王家內(nèi)外事務(wù)。伯州犁:楚人。貺:贈(zèng)送,賜予。寡大夫:對(duì)于他國(guó)自稱本國(guó)大夫的謙詞。豐氏:即公孫段氏。公孫段食邑一豐,故稱豐氏。而,通“爾”,你?!皳嵊卸摇?,就是做妻室?!皩⑹关S氏撫有爾室”是引鄭君的話。布:設(shè)置。幾筵:古時(shí)的一種祭席。莊、共:楚莊王、共王。莊王是公子圍的祖父,共王是他的父親。若野賜之:意謂在城外成婚禮。蒙:欺。先君,指莊王、共王。老:大臣。恃:指依靠大國(guó)而自己無(wú)防備。靖:安定。而:同“爾”,你。包藏禍心:外表和好,心懷惡意。懲:警戒。距:同“拒”。壅塞:阻塞不通。館人:管理客館、招待賓客的人。祧:遠(yuǎn)祖的廟。
伍舉知其有備也,請(qǐng)垂櫜而入。許之。
譯文: 伍舉知道鄭國(guó)有了防備,就請(qǐng)求讓軍隊(duì)垂下箭囊入城。鄭國(guó)同意了。
注釋: 櫜:盛弓箭的袋子。垂櫜:表示袋子里沒(méi)有裝弓箭之類的武器。
左丘明簡(jiǎn)介
唐代·左丘明的簡(jiǎn)介
丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生于前502年,死于前422年,享年80歲。丘穆公呂印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚國(guó)的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,后為魯國(guó)太史 。左氏世為魯國(guó)太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時(shí),而年輩稍晚。他是當(dāng)時(shí)著名史家、學(xué)者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國(guó)語(yǔ)》等。他左丘明的最重要貢獻(xiàn)在于其所著《春秋左氏傳》與《國(guó)語(yǔ)》二書。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書于周史”,故熟悉諸國(guó)史事,并深刻理解孔子思想。
...〔 ? 左丘明的詩(shī)(68篇) 〕