子產(chǎn)告范宣子輕幣
子產(chǎn)告范宣子輕幣。先秦。左丘明。 范宣子為政,諸侯之幣重,鄭人病之?! 《?,鄭伯如晉。子產(chǎn)寓書于子西,以告宣子,曰:“子為晉國,四鄰諸侯,不聞令德而聞重幣。僑也惑之。僑聞君子長國家者,非無賄之患,而無令名之難,夫諸侯之賄,聚于公室,則諸侯貳;若吾子賴之,則晉國貳。諸侯貳則晉國壞,晉國貳則子之家壞。何沒沒也?將焉用賄? 夫令名,德之輿也。德,國家之基也。有基無壞,無亦是務(wù)乎?有德則樂,樂則能久。詩云:‘樂只君子,邦家之基?!辛畹乱卜?!‘上帝臨女,無貳爾心?!辛蠲卜颍∷∷家悦鞯?,則令名載而行之,是以遠(yuǎn)至邇安。毋寧使人謂子,子實(shí)生我,而謂子浚我以生乎?象有齒以焚其身,賄也。” 宣子說,乃輕幣。
范宣子為政,諸侯之幣重,鄭人病之。
二月,鄭伯如晉。子產(chǎn)寓書于子西,以告宣子,曰:“子為晉國,四鄰諸侯,不聞令德而聞重幣。僑也惑之。僑聞君子長國家者,非無賄之患,而無令名之難,夫諸侯之賄,聚于公室,則諸侯貳;若吾子賴之,則晉國貳。諸侯貳則晉國壞,晉國貳則子之家壞。何沒沒也?將焉用賄?
夫令名,德之輿也。德,國家之基也。有基無壞,無亦是務(wù)乎?有德則樂,樂則能久。詩云:‘樂只君子,邦家之基?!辛畹乱卜?!‘上帝臨女,無貳爾心?!辛蠲卜颍∷∷家悦鞯?,則令名載而行之,是以遠(yuǎn)至邇安。毋寧使人謂子,子實(shí)生我,而謂子浚我以生乎?象有齒以焚其身,賄也?!?/p>
宣子說,乃輕幣。
子產(chǎn)告范宣子輕幣譯文及注釋
譯文
晉范宣子執(zhí)政,諸侯去朝見晉國時(shí)的貢納的財(cái)禮很重,鄭國人對(duì)此感到頭痛。
二月,鄭簡公到晉國去。子產(chǎn)托子西帶信告訴范宣子,說:“您治理晉國,四鄰的諸侯沒有聽到您的美德,卻聽到您要很重的貢物,我對(duì)此感到迷惑。我聽說君子執(zhí)掌國家和家族政權(quán)的,不是擔(dān)心沒有財(cái)禮,而是害怕沒有好名聲。諸侯的財(cái)貨,都聚集在晉國,那么諸侯就會(huì)叛離。如果您貪圖這些財(cái)物,那么晉國的內(nèi)部就會(huì)不團(tuán)結(jié)。諸侯叛離,晉國就要受到損害;晉國內(nèi)部不團(tuán)結(jié),您的家族就會(huì)受到損害。為什么那樣糊涂呢!貪圖得來的財(cái)貨又有什么用呢?
“好名聲,是裝載德行遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳播的車子。德行,是國家和家族的基礎(chǔ)。有了基礎(chǔ)才不至于敗壞,不也應(yīng)該致力于這個(gè)嗎?有了德行就會(huì)與人同樂,與人同樂才能在位長久。《詩經(jīng)》說:‘快樂啊君子,是國家和家族的基礎(chǔ)。’這就是說有美德??!‘上天看顧你,不要三心二意?!@就是說有好名聲?。⌒拇鎸捤戆l(fā)揚(yáng)美德,那么好名聲就可以四處傳播,因此遠(yuǎn)方的人紛紛來到,近處的人得到安心。是寧可讓人說您‘您確實(shí)養(yǎng)活了我’,還是說‘您榨取我來養(yǎng)活自己’呢?大象有了象牙而使自己喪生,這是因?yàn)橄笱酪彩侵靛X的財(cái)貨呀。”
范宣子聽了很高興,就減輕了諸侯進(jìn)貢的財(cái)禮。
注釋
幣:帛,古代通常用作禮物。這里指諸侯向盟主晉國進(jìn)獻(xiàn)的貢品。
病:這里作動(dòng)詞用,憂慮。
鄭伯:鄭簡公。
子產(chǎn):即公孫僑,一字子美。鄭簡公十二年(前554)為卿,二十三年(前543)執(zhí)政。寓:寄,傳書。子西:鄭大夫。當(dāng)時(shí)隨從鄭簡公去晉國。
僑:子產(chǎn)自稱。
賄:財(cái)物。
令名:好的名聲。
公室:指晉君。
賴:恃,憑借。
10.沒沒:沉溺,貪戀。
11.輿:車子。
只:語助詞,沒有意義。
“無貳爾心”:即“爾心毋貳”。
邇:近。
浚:取。
焚身:喪身。
1說:通“悅”,高興。
參考資料:
1、關(guān)永禮.《古文觀止·續(xù)古文觀止鑒賞辭典》:上海同濟(jì)大學(xué)出版社,1990
2、傅德岷.《古文觀止鑒賞》:崇文書局,2010
子產(chǎn)告范宣子輕幣創(chuàng)作背景
晉平公時(shí)期,晉國是各諸侯國的盟主,各國交納的幣帛負(fù)擔(dān)很重。子產(chǎn)是鄭國有才干的政治家,他就這種狀況采取了寄書說理的方式,利用晉國想極力保住盟主地位和希望得到美好聲譽(yù)的心理,闡明“重幣”與“輕幣”的關(guān)系,使晉國不得不減輕了對(duì)諸侯國的剝削。
參考資料:
1、關(guān)永禮.《古文觀止·續(xù)古文觀止鑒賞辭典》:上海同濟(jì)大學(xué)出版社,1990
子產(chǎn)告范宣子輕幣鑒賞
文章開頭先交待了子產(chǎn)寫這封信的背景。當(dāng)時(shí)晉國為盟主,范宣子(士匄)為中軍將,主持晉國政事。在范宣子執(zhí)政時(shí),加重征收諸侯對(duì)晉國貢獻(xiàn)的財(cái)物。鄭國也以此為患。公元前549年2月,鄭簡公到晉國朝會(huì),鄭大夫子西陪同前往,子產(chǎn)讓子西捎帶書信,以勸告范宣子。
信的開頭故作危激之論:“您治理晉國,四鄰的諸侯沒有聽說您有什么美德,只聽到了您加重了各國繳納的貢物,我對(duì)此感到困惑不解?!弊赢a(chǎn)作為小國的大夫。寫信給盟主國的執(zhí)政竟然如此不客氣,指出范宣子執(zhí)政時(shí)“不聞令德”,“而聞重幣”,這的確是振聾發(fā)聵之言。子產(chǎn)故作驚人之語,以期引起范宣子的重視。
子產(chǎn)在信中說:“我聽說君子領(lǐng)導(dǎo)國家和家族的,不是擔(dān)心沒有財(cái)物,而是擔(dān)心沒有美好的聲譽(yù)。如果把諸侯的財(cái)物都集中到晉國的王室,那么諸侯就會(huì)對(duì)晉國產(chǎn)生二心。假如您私自占有,晉國的人民就會(huì)離心。諸侯有了二心,晉國的盟主地位就會(huì)動(dòng)搖;晉國人民不信任您,您也不能保家。不要再執(zhí)迷不悟,要這些財(cái)物也沒有什么用?!弊赢a(chǎn)從“令德”推出“令名”,點(diǎn)出這篇文章的主旨:“君子長(掌)國家者,非無賄之患,而無令名之難?!狈Q霸的大國壓榨勢(shì)力范圍內(nèi)的小國,是春秋時(shí)代的一種暴政,它必然引起國家間的沖突,子產(chǎn)警告范宣子,壓榨過重,將使諸侯不滿,人民離心,從而產(chǎn)生嚴(yán)重的后果:“諸侯貳,則晉國壞;晉國貳,則子之家壞?!狈缎訉⑻幱诩炔荒鼙植荒苄l(wèi)家的境地。如果家破人亡,錢財(cái)這些身外之物就沒有用了。既然貪斂財(cái)物危害甚大,就不要再一意孤行了。
子產(chǎn)繼續(xù)寫道:“好的聲譽(yù),是傳播美德的車子;美德,是國家和家族的基礎(chǔ)。有了牢固的基礎(chǔ),國家才不會(huì)崩潰。還是努力追求美德吧!在位者有美德,人民就快樂,人民快樂,國家就能保持長久?!对娊?jīng)》中說:‘君子樂和有德,就能奠定國家的基礎(chǔ)?!@就是因?yàn)橛忻赖掳?!《詩?jīng)》中又說:‘上帝看著你,你不要三心二意?!@就是有美名?。∮脤掑墩徑獾木駚戆l(fā)揚(yáng)美德,那么好的名聲就能像車載一樣傳播,因此遠(yuǎn)方的人來歸附,近處的人安居。您是寧可讓人家說‘您實(shí)在是養(yǎng)活了我,’還是說‘您榨取我的血汗來養(yǎng)活您自己’。大象因?yàn)橛辛讼笱蓝鴼Я俗约海@是因?yàn)橄笱乐靛X的緣故?!?/p>
子產(chǎn)這一席話酣暢淋漓,進(jìn)一步闡發(fā)了“令名”與“令德”的作用,從“令名”又推回“令德”,反復(fù)闡述,不憚其煩。他說,美名是裝載美德的工具,美德則是國家的基礎(chǔ)。國家依靠這個(gè)基礎(chǔ)才不致崩潰。在位的執(zhí)政者如發(fā)揚(yáng)美德,就會(huì)聲名遠(yuǎn)播,“遠(yuǎn)至邇安”。子產(chǎn)認(rèn)為,具有美德的人絕不會(huì)貪重幣帛,他尖銳的指出:“毋寧使人謂子,子實(shí)生我,而謂子浚我以生乎?”究竟讓諸侯國由于盟主采取寬厚政策而心懷感激,還是讓諸侯國受盡壓榨而心懷怨恨,從而動(dòng)搖晉國的盟主地位。不言而喻,聰明的執(zhí)政者一定會(huì)采取前一種政策。子產(chǎn)最后用大象因?yàn)樽约旱难例X貴重而給自身招來禍患的比喻,警告范宣子:不要因?yàn)椴扇∝澲貛挪亩桃曊叨o晉國帶來災(zāi)難。
子產(chǎn)的信收到了效果,范宣子看了信以后很高興,于是就減輕了諸侯的貢品。
子產(chǎn)致范宣子的這封信立意高遠(yuǎn),持論正大,信中雖有危激之語,但并非危言聳聽。子產(chǎn)站在為晉國和范宣子個(gè)人謀劃的立場(chǎng)上,指出國家和家族賴以存亡的道德基礎(chǔ),并為范宣子描繪了一幅道德基礎(chǔ)崩潰后國亡家敗的圖景,不由范宣子不信服。“夫諸侯之賄聚于公室,則諸侯貳;若吾子賴之,則晉國貳。諸侯貳,則晉國壞;晉國貳,則子之家壞!何沒沒也!將焉用賄?”文筆矯捷雄健,如江河奔流,勢(shì)不可遏,具有震人心魄的力量。
子產(chǎn)的信中還巧妙設(shè)喻,以加強(qiáng)自己的論點(diǎn)。如“夫令名,德之輿也;德,國家之基也?!睂⒙曌u(yù)比喻成裝載美德的車子,將美德比喻成國家大廈的基石,既形象生動(dòng),又深化了文章的內(nèi)涵。其“象有齒以焚其身”的比喻,更是緊緊扣住文章的主題,闡明了君子為政不能貪賄,貪賄只能招來禍患的深刻道理。子產(chǎn)信中還恰當(dāng)?shù)匾昧恕对娊?jīng)》中的語言,具有很強(qiáng)的說服力和良好的藝術(shù)效果。
子產(chǎn)的這封信中,還采用了對(duì)比的寫法,使文章更加生動(dòng)有力。整篇文章都以對(duì)比的手法闡明“重幣”與“輕幣”的不同后果,說明“令名”與“令德”的關(guān)系,以印證“重幣”之害。寫“重幣”處,作危激語;寫“德名”處,作贊嘆語,層次井然,褒貶分明。信中“毋寧使人謂子,子實(shí)生我,而謂子浚我以生乎?”對(duì)比強(qiáng)烈,令人警醒。
子產(chǎn)這封書信,雖然持論堂堂正正,但由于注意引文長短交替,頓挫有致,并多方設(shè)喻對(duì)比,援引《詩經(jīng)》,所以絲毫不使人感到枯燥和說教的氣味。子產(chǎn)以其嚴(yán)密的推理和精警的語言使范宣子傾心受諫,減輕了各諸侯國的負(fù)擔(dān)。《子產(chǎn)告范宣子輕幣》堪稱是先秦書信散文的代表作品。
左丘明簡介
唐代·左丘明的簡介
丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生于前502年,死于前422年,享年80歲。丘穆公呂印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚國的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,后為魯國太史 。左氏世為魯國太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時(shí),而年輩稍晚。他是當(dāng)時(shí)著名史家、學(xué)者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國語》等。他左丘明的最重要貢獻(xiàn)在于其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書于周史”,故熟悉諸國史事,并深刻理解孔子思想。
...〔 ? 左丘明的詩(68篇) 〕猜你喜歡
大名客舍
辭鄉(xiāng)彈指浹旬過,謾擬長松帶女蘿。僧室夢(mèng)回愁思冗,侯門食罷強(qiáng)顏多。
世途千里心如折,茅屋雙親鬢已皤。富貴本來勤苦得,不須彈鋏動(dòng)高歌。
暮春以事詣圓明園趨公既罷因覽西郊形勝最后過澄懷園和內(nèi)直友人春晚退直詩 其六
此地求沿革,當(dāng)年本合并。林嵐陪禁近,詞廟仰勛名。
水榭分還壯,云廊改更清。諸公齊努力,誰得似桐城。
踏莎行 曉陰
天意微秋,庭陰乍曉。桂林風(fēng)氣行人早。未須騎馬聽朝雞,叩門卻有吟朋到。
幾樹紅英,一窗翠筱。詩心漫逐游絲繞。除愁除夢(mèng)不求醒,叫醒稍恨鶯兒噪。
賀王郎季輔新補(bǔ)博士弟子
諸生魯國受經(jīng)初,標(biāo)格王郎玉不如。倚馬舊傳文考賦,籠鵝雅學(xué)右軍書。
家聲此日標(biāo)瓊樹,世業(yè)當(dāng)年論石渠。手澤應(yīng)須開萬卷,早懷三榮詣公車。