中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《發(fā)閬中》翻譯及注釋

      唐代杜甫

      前有毒蛇后猛虎,溪行盡日無村塢。

      譯文:沿途各地荒無人煙,還有毒蛇猛獸出沒,坐了一整天的船也沒有看到一個村莊。

      江風(fēng)蕭蕭云拂地,山木慘慘天欲雨。

      譯文:江上寒風(fēng)呼嘯,地面彌漫著云霧,山中林木衰殘,天上籠罩著陰霾,倍感荒涼。

      注釋:云拂地:寫云隨風(fēng)掠地而過,正是將雨之象。

      女病妻憂歸意速,秋花錦石誰復(fù)數(shù)?

      譯文:女兒病了,妻子很憂慮,就想快點到家,溪上的秋花錦石哪里還有精神去欣賞?

      注釋:錦石:水底有花紋的小石。

      別家三月一得書,避地何時免愁苦?

      譯文:為逃難而流落異地,離家?guī)讉€月才收到一封家書,什么時候才不用愁苦與悲傷?

      注釋:避地:為避難而流寓異地。杜甫自公元七五九年由華州避地秦州后,轉(zhuǎn)徙至此時,已近五年,故有“何時”之嘆。

      杜甫簡介

      唐代·杜甫的簡介

      杜甫

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

      ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)