中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《游石角過小嶺至長烏村》翻譯及注釋

      唐代柳宗元

      志適不期貴,道存豈偷生?

      譯文:只期達(dá)到明道志,不求富貴怕偷生。

      久忘上封事,復(fù)笑升天行。

      譯文:今久淡忘曾上奏,更笑求仙學(xué)道人。

      注釋:封事:奏章。升天行:指求仙學(xué)道之舉。

      竄逐宦湘浦,搖心劇懸旌。

      譯文:才貶永州司馬時(shí),食宿不安心擔(dān)驚。

      注釋:搖心:心憂不寧。

      始驚陷世議,終欲逃天刑。

      譯文:先怕橫遭世人議,后恐帝王賜死刑。

      注釋:天刑:朝廷的懲罰。天,上天,指朝廷,皇上。

      歲月殺憂栗,慵疏寡將迎。

      譯文:擔(dān)心今隨歲月去,閑散無事少應(yīng)承。

      注釋:將迎:送迎。指人際交往應(yīng)承。

      追游疑所愛,且復(fù)舒吾情。

      譯文:暢游山水本所愛,排遣郁悶舒我情。

      石角恣幽步,長烏遂遐征。

      譯文:幽靜石角信步至,遠(yuǎn)村長烏得空行。

      磴回茂樹斷,景晏寒川明。

      譯文:茂林遮斷石磴路,穿林突現(xiàn)平川明。

      曠望少行人,時(shí)聞田鸛鳴。

      譯文:遠(yuǎn)望但見行人少,時(shí)聞田鸛三兩聲。

      風(fēng)篁冒水遠(yuǎn),霜稻侵山平。

      譯文:風(fēng)吹竹低遠(yuǎn)水現(xiàn),傲霜稻海與山平。

      注釋:風(fēng)篁:風(fēng)吹竹叢。篁,竹叢。

      稍與人事間,益知身世輕。

      譯文:參與人間俗世事,更知小我身世輕。

      注釋:稍:已,既。

      為農(nóng)信可樂,居寵真虛榮。

      譯文:為農(nóng)確有真歡樂,居官滿篇虛榮心。

      喬木余故國,愿言果丹誠。

      譯文:朝中不乏棟梁材,但愿為國獻(xiàn)忠誠。

      注釋:丹誠:即赤誠。

      四支反田畝,釋志東皋耕。

      譯文:我欲棄官歸田園,躬耕東皋慰平生。

      注釋:四支:即四肢。反:通返。

      柳宗元簡介

      唐代·柳宗元的簡介

      柳宗元

      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。

      ...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)