《行臺(tái)閑詠》翻譯及注釋
清于池水凈于苔,會(huì)府潭潭暫作臺(tái)。
注釋:會(huì)府:本是古星名,即斗魁。此指會(huì)試之地。潭潭:深邃貌。臺(tái),即行臺(tái)。
夜月半庭人未宿,春云滿眼杏將開。
榆關(guān)道路猶堪走,麟閣功勛豈易陪。
注釋:榆關(guān):即山海關(guān)。也作“渝關(guān)”。麟閣:漢代麒麟閣,在未央宮中。漢宣帝時(shí)曾圖霍光等十一功臣像于閣上,以表彰其功績。后多以“麒麟閣”或“麟閣”表示卓越的功勛和最高的榮譽(yù)。
莫信蓬萊相離遠(yuǎn),塞鴻多自日邊來。
注釋:蓬萊:古代傳說中的海中仙山。