中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《汴河曲》翻譯及注釋

      唐代李益

      汴水東流無限春,隋家宮闕已成塵。

      譯文:汴水碧波,悠悠東流,望中一片無邊春色。春色常在,但當(dāng)年豪華的隋宮則已經(jīng)荒廢頹敗,只留下斷井殘?jiān)┤藨{吊了。

      注釋:汴水:汴河。唐人習(xí)慣指隋煬帝所開的通濟(jì)渠的東段,即運(yùn)河從板渚(今河南滎陽北)到盱眙入淮的一段。宮闕:宮殿。這里指汴水邊的隋煬帝行宮。已成塵:已經(jīng)成為斷壁殘?jiān)m,塵土。

      行人莫上長堤望,風(fēng)起楊花愁殺人。

      譯文:行人啊千萬別望向長堤上的美景,那隨風(fēng)飄蕩、漫天飛舞的楊花,仿佛正是隋代豪華消逝的一種象征,讓人惆悵。

      注釋:長堤:綿長的河堤。堤,河堤。愁殺人:把人都愁死了,形容過于發(fā)愁。

      李益簡介

      唐代·李益的簡介

      李益

      李益(約750—約830), 唐代詩人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區(qū)),后遷河南鄭州。大歷四年(769)進(jìn)士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,后棄官在燕趙一帶漫游。以邊塞詩作名世,擅長絕句,尤其工于七絕。

      ...〔 ? 李益的詩(183篇)