《牧童詞》翻譯及注釋
遠(yuǎn)牧牛,繞村四面禾黍稠。
譯文:村外草地去放牛,我看見村莊四面莊稼綠油油。
注釋:牧童詞:猶牧童歌。稠:茂盛。
陂中饑烏啄牛背,令我不得戲壟頭。
譯文:山坡上烏鴉饑餓啄牛背,害得我不敢游戲和翻跟頭。
注釋:陂:池澤邊的坡岸。啄牛背:牛背上寄生有蟣虱,鳥落在牛背上啄食之。戲:玩耍。壟頭:田埂。
入陂草多牛散行,白犢時(shí)向蘆中鳴。
譯文:山坡上草多牛兒不抬頭,白牛犢兒向著蘆葦叢中叫個(gè)不停。
注釋:犢:小牛。
隔堤吹葉應(yīng)同伴,還鼓長(zhǎng)鞭三四聲。
譯文:吹一聲蘆葉回應(yīng)堤那邊的同伴,甩幾下長(zhǎng)鞭渾身樂悠悠。
注釋:吹葉:用葉子自制的小哨,吹以取樂。應(yīng)同伴:和其他牧童遙相呼應(yīng)。鼓:甩響鞭。
牛牛食草莫相觸,官家截爾頭上角。
譯文:牛啊牛,你只管吃草可千萬不要斗,你頭上的角啊,皇帝有用要征收。
注釋:觸:抵觸,兩牛抵角爭(zhēng)斗。截:截割。
張籍簡(jiǎn)介
唐代·張籍的簡(jiǎn)介
張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認(rèn)為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀(jì)事》、《輿地紀(jì)勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
...〔 ? 張籍的詩(387篇) 〕