《朝天子·小娃琵琶》翻譯及注釋
暖烘,醉客,逼匝的芳心動(dòng)。雛鶯聲在小簾櫳,喚醒花前夢。指甲纖柔,眉兒輕縱,和相思曲未終。玉蔥,翠峰,驕怯琵琶重。
譯文:暖烘烘,酒醉人,纏逼得芳心萌動(dòng)。小黃鶯兒一聲聲在簾櫳鳴啼,喚醒了花前的春夢。指甲纖細(xì)輕柔,眉毛輕輕泛動(dòng),和唱一曲相思曲沒有到終。玉蔥般的手指,云峰般的秀發(fā),嬌柔無力,偌大的琵琶沉重得讓她膽怯心驚。
注釋:朝天子:中呂宮曲名。又名謁金門、朝天曲。句式:二二五、七五、四四五、二二五。逼匝:一作“逼拶”,局促在狹窄之地,即逼迫意。小簾櫳:掛簾的小窗。玉蔥:形容手指細(xì)白。翠峰:指發(fā)髻高聳。
喬吉簡介
唐代·喬吉的簡介
喬吉(1280?~1345) 元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫,字夢符,號(hào)笙鶴翁,又號(hào)惺惺道人。太原人,流寓杭州。鐘嗣成在《錄鬼簿》中說他“美姿容,善詞章,以威嚴(yán)自飭,人敬畏之”,又作吊詞云:“平生湖海少知音,幾曲宮商大用心。百年光景還爭甚?空贏得,雪鬢侵,跨仙禽,路繞云深?!睆闹写舐钥梢娝臑槿?。劇作存目十一,有《杜牧之詩酒揚(yáng)州夢》、《李太白匹配金錢記》、《玉簫女兩世姻緣》三種傳世。
...〔 ? 喬吉的詩(112篇) 〕