《一落索·眉共春山爭秀》翻譯及注釋
眉共春山爭秀。可憐長皺。莫將清淚濕花枝,恐花也、如人瘦。
譯文:柳眉是那樣的秀美,只有嫵媚的春山能與之比美,可惜它卻皺得緊緊的。別讓淚水打濕了花枝,使花兒也像人一樣消瘦。
注釋:可憐:可惜。長皺:指經(jīng)常愁眉不展。濕:沾濕,打濕。
清潤玉簫閑久。知音稀有,欲知日日倚闌愁,但問取、亭前柳。
譯文:因?yàn)橹綦y覓,她那清亮圓潤的玉簫聲已經(jīng)很久聽不到了。如果想知道她為什么每天倚著欄干發(fā)愁?那就問一問長亭前的柳樹吧!
注釋:清潤:形容她吹蕭時(shí)樂聲清亮幽潤。玉簫:玉制的簫,此處為簫的美稱。閑久:閑置巳久,久未吹簫。知音:喻知心人。但:只。?。褐~,表動(dòng)態(tài)。亭:古代設(shè)于路旁供行人休息的亭舍。
周邦彥簡介
唐代·周邦彥的簡介
周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語言典麗精雅。長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
...〔 ? 周邦彥的詩(286篇) 〕