《贈(zèng)道者》翻譯及注釋
麻衣如雪一枝梅,笑掩微妝入夢(mèng)來(lái)。
譯文:她穿著一身潔白如雪的衣服,就好像一枝美麗的梅花般好看。這位曳著雪白衣裙的女子,正含情脈脈,帶著羞澀的微笑,姍姍來(lái)到我的夢(mèng)中。
注釋?zhuān)郝橐氯缪赫Z(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)·蜉蝣》,此處借用來(lái)描繪女子一身如雪的白衣。
若到越溪逢越女,紅蓮池里白蓮開(kāi)。
譯文:如果這位白衣女子來(lái)到越溪邊,置身于一群身穿紅色衣裙的越國(guó)美女中,那情景就好像一片紅色的蓮花中綻放了一朵亭亭玉立的白蓮。
注釋?zhuān)涸较捍呵锬┠暝絿?guó)美女西施浣紗的地方。末兩句是詩(shī)人的想象。
武元衡簡(jiǎn)介
唐代·武元衡的簡(jiǎn)介
武元衡(758―815),唐代詩(shī)人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進(jìn)士第,累辟使府,至監(jiān)察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內(nèi),三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復(fù)前官,進(jìn)戶(hù)部侍郎。元和二年,拜門(mén)下侍郎平章事,尋出為劍南節(jié)度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節(jié)度使李師道遣刺客刺死。贈(zèng)司徒,謚忠愍?!杜R淮集》十卷,今編詩(shī)二卷。
...〔 ? 武元衡的詩(shī)(200篇) 〕