《昭君怨·送別》翻譯及注釋
誰作桓伊三弄,驚破綠窗幽夢(mèng)?新月與愁煙,滿江天。
譯文:在夜深人靜的時(shí)候,遠(yuǎn)處傳來悠揚(yáng)的笛聲,不知是哪位吹笛者,將人從好夢(mèng)中驚醒。推開窗戶,只見江天茫茫,天上掛著一彎孤單的明月。
注釋:桓伊三弄:桓伊,字叔夏,小字子野。東晉時(shí)音樂家,善吹笛,為江南第一。綠窗:罩有碧紗的窗子,詩(shī)詞中多指女子居室。
欲去又還不去,明日落花飛絮。飛絮送行舟,水東流。
譯文:明日分別時(shí),送別的人當(dāng)站立江邊,久久不愿回去。多情的柳絮,像是明白他的心意,追逐行舟,代人送行。而滔滔江水,依舊東流入海。
注釋:欲去又還不去:欲去還留戀,終于不得不去。
蘇軾簡(jiǎn)介
唐代·蘇軾的簡(jiǎn)介
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(shī)(2851篇) 〕