《叔向賀貧》鑒賞
原文
叔向見(jiàn)韓宣子,宣子憂(yōu)貧,叔向賀之。宣子曰:“吾有卿之名而無(wú)其實(shí),無(wú)以從二三子,吾是以憂(yōu),子賀我,何故?”
對(duì)曰:“昔欒武子無(wú)一卒之田,其宮不備其宗器,宣其德行,順其憲則,使越于諸侯。諸侯親之,戎狄懷之,以正晉國(guó)。行刑不疚,以免于難。及桓子,驕泰奢侈,貪欲無(wú)藝,略則行志,假貨居賄,宜及于難,而賴(lài)武之德以沒(méi)其身。及懷子,改桓之行,而修武之德,可以免于難,而離桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三軍,恃其富寵,以泰于國(guó)。其身尸于朝,其宗滅于絳。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其寵大矣,一朝而滅,莫之哀也,唯無(wú)德也。今吾子有欒武子之貧,吾以為能其德矣,是以賀。若不憂(yōu)德之不建,而患貨之不足,將吊不暇,何賀之有?”
宣子拜,稽首焉,曰:“起也將亡,賴(lài)子存之,非起也敢專(zhuān)承之,其自桓叔以下,嘉吾子之賜?!?/p>
賞析
本文通過(guò)人物對(duì)話(huà)的方式,先提出"宣子憂(yōu)貧,叔向賀之"這個(gè)出人意料的問(wèn)題,然后層層深入地展開(kāi)論述。文章先不直接說(shuō)明所以要賀的原因,而是舉出欒、郤兩家的事例說(shuō)明,貧可賀,富可憂(yōu),可賀可憂(yōu)的關(guān)鍵在于是否有德。繼而將宣子與欒武子加以類(lèi)比,點(diǎn)出可賀的原因,并進(jìn)一步指出,如果不建德而憂(yōu)貧,則不但不可賀,反而是可吊的,點(diǎn)出本文的中心論點(diǎn)。最后用韓宣子的拜服作結(jié),說(shuō)明論點(diǎn),有巨大的說(shuō)服力。這樣既把道理講得清清楚楚,又使人感到親切自然。本文引用歷史事實(shí),闡明了貧不足憂(yōu),而應(yīng)重視建德,沒(méi)有德行,則愈富有而禍害愈大,有德行則可轉(zhuǎn)禍為福的道理。
這段文字記敘了叔向向韓宣子提建議的過(guò)程。叔向的建議,采用了正反結(jié)合的闡述方法,因此相當(dāng)有說(shuō)服力,他的言論一方面固然是為了卿大夫身家的長(zhǎng)久之計(jì),另一方面也對(duì)“驕泰奢侈,貪欲無(wú)藝”的行為提出了批評(píng),這無(wú)論是在當(dāng)時(shí)還是在現(xiàn)在,都是有很深刻的警示作用。本文語(yǔ)言上難度較大,應(yīng)在把握文意的基礎(chǔ)上,了解文中人物的關(guān)系,結(jié)合注解和上下文,再來(lái)理解較難的詞語(yǔ)和句子。
佚名簡(jiǎn)介
唐代·佚名的簡(jiǎn)介
...〔 〕