中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 岑參的詩 > 送王大昌齡赴江寧

      送王大昌齡赴江寧

      [唐代]:岑參

      對酒寂不語,悵然悲送君。

      明時未得用,白首徒攻文。

      澤國從一官,滄波幾千里。

      群公滿天闕,獨去過淮水。

      舊家富春渚,嘗憶臥江樓。

      自聞君欲行,頻望南徐州。

      窮巷獨閉門,寒燈靜深屋。

      北風(fēng)吹微雪,抱被肯同宿。

      君行到京口,正是桃花時。

      舟中饒孤興,湖上多新詩。

      潛虬且深蟠,黃鵠舉未晚。

      惜君青云器,努力加餐飯。

      送王大昌齡赴江寧譯文及注釋

      譯文

      面對著酒杯沉默不語,今日里滿懷愁緒為您送行。

      圣明的時代得不到重用,突然皓首攻文。

      到江南水鄉(xiāng)去當(dāng)個小官,風(fēng)波經(jīng)歷幾千里。

      諸公擠滿了朝廷,只有您一人在渡過淮水。

      我家曾住在富春的江渚,常?;貞浧鹉桥R江的高樓。

      自從聽說您要前去,叫我頻頻望著那南徐州。

      獨居僻巷緊閉著門,夜晚寒燈靜照著深屋。

      北風(fēng)吹起微雪,抱著被子愿意同住宿。

      您這一路走到京口,正是桃花盛開之時。

      舟中自會大發(fā)感興,湖上定能多寫新詩。

      虬龍且要深潛屈蟠,黃鵠高飛也不論早晚。

      請愛惜您青云之器,努力添加餐飯。

      注釋

      王大昌齡:王昌齡,唐代詩人。

      悵然:失意不樂貌。悲送君:一作“愁送君”。

      明時:指政治清明,國泰民安的盛世。

      攻文:一作“工文”。

      澤國:水鄉(xiāng),江南水量豐富,故云,此處指江寧。從:任職。

      天闕:皇宮前的望樓,此處指朝廷。

      淮水:即淮河,赴江寧須經(jīng)此河。

      富春渚:富春江,為錢塘江上游,在今浙江富陽縣南。渚:水中小洲。岑參父植曾任衢州司倉參軍,衢州在富春江上游衢江,參隨父曾居此。

      臥江樓:無考。當(dāng)指富春江畔一小樓,岑參曾居于此。南徐州:東晉南遷,僑置徐州于京口(今江蘇鎮(zhèn)江),故云。參父植曾任江南東道潤州句容縣令,治所屬南徐州轄地。

      頻望:一作“頻夢”。

      窮巷:冷僻簡陋的小巷。

      京口:今江蘇鎮(zhèn)江。

      桃花時:桃花開在陰歷二月,送別時是冬天,等王昌齡走到京口時,已在二月桃花盛開的季節(jié)了。

      饒:多。孤興:陸機《文賦》:“對窮跡而孤興?!敝父袝r觸景,而獨自幽賞。

      虬:傳說中有角的龍。蟠:深屈而伏。此處以潛虬比擬王昌齡才華橫溢而不得重用。

      黃鵠:天鵝。舉:高飛。黃鵠非燕雀,雖暫且屈伏,終有一日必高舉之上。此處也以黃鵠擬王昌齡。黃鵠舉:一作“鶴飛來”。

      器:才具。青云器,指廊廟才。

      努力加餐飯:借用《古詩十九首·行行重行行》句,此處告慰好友遠(yuǎn)行多自珍重。

      參考資料:

      1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:464

      2、阮堂明 解評.岑參集.太原:山西古藉出版社,2010:3-7

      3、謝楚發(fā).高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:142-144

      送王大昌齡赴江寧創(chuàng)作背景

        此詩當(dāng)作于唐玄宗開元二十八年(740年)。王昌齡,盛唐著名詩人。史載,開元二十八年(740年),王昌齡因“不護(hù)細(xì)行”被貶謫江寧,岑參為之餞行,并作此詩以寄感慨。

      參考資料:

      1、謝楚發(fā).高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:142-144

      2、阮堂明 解評.岑參集.太原:山西古藉出版社,2010:3-7

      送王大昌齡赴江寧鑒賞

        此詩為送別王昌齡而作,作者對王昌齡懷才不遇、仕途多舛給予同情,并勉勵友人再展鴻圖,青云直上。

        “對酒寂不語,悵然悲送君,”此四句寫為將赴貶所的王昌齡餞行,而悲涼憂郁的氣氛籠罩著大家,使他們把盞對斟,欲說還休。君子臨治世,當(dāng)有為于天下,而王昌齡卻難君臣遇合,被貶外官。詩人嘆息王昌齡徒有生花之詩筆和可干青云的文章,卻得不到朝廷重用,以展自己的經(jīng)世才華。

        “澤國從一官,滄波幾千里,”此四句寫王昌齡赴江寧任一微官,而路途遙遙,跋山涉水,又轉(zhuǎn)而嘆惋朝廷官員濟濟,獨君被“明主棄”,流落異地,寂寞孤獨。

        “舊家富春渚,嘗憶臥江樓,”此四句寫由王昌齡將赴的江寧貶所,引起作者對往日居住地的追念,詩人對好友的殷切關(guān)懷與牽掛,也隨好友征帆一路追隨到江南水鄉(xiāng)那個有過少年時的歡樂與眼淚的地方。

        “窮巷獨閉門,寒燈靜深屋,”此四句寫窮巷獨居的詩人,熒熒一盞孤燈相伴,北風(fēng)卷著雪花在屋外肆意飛舞,如此寒涼之景,作者想起將遠(yuǎn)行的好友王昌齡,漫漫征程孑然獨往,好友的凄涼光景當(dāng)比自己尤甚。情動之下,臨別之余,詩人邀好友再抱被同宿,一敘寒暖。

        “君行到京口,正是桃花時,”此四句為詩人想象王昌齡南行至京口時,當(dāng)是桃花爛漫的季節(jié)。雖然孤舟孑行,無人做伴,見此桃花紛紜、春意盎然之景也必當(dāng)詩興大發(fā),佳篇連成,精神煥發(fā)起來。

        “潛虬且深蟠,黃鵲舉未晚,”此四句寫詩人贊賞王昌齡的高才大器,雖不得明君賞識,一時重用,亦當(dāng)如葆真之潛龍,待舉之黃鵠,終有一日青云直上,鴻圖再展。

        詩人感嘆好友遠(yuǎn)謫他鄉(xiāng),孑然獨往,同情好友抱名器而蹀躞一時,不得重用,勸慰好友不必計較一時得失,當(dāng)珍重自我,葆光守真,以待人生之轉(zhuǎn)機。全篇彌漫著詩人對好友的真切掛念和殷殷祝福。舊居的追憶、陋屋的同宿、遠(yuǎn)途的想象、春光中的詩興,詩人設(shè)身處地地與好友同悲歡,真摯的友誼不言而喻。語言樸素自然卻感情豐沛,思緒萬千。

      岑參簡介

      唐代·岑參的簡介

      岑參

      岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

      ...〔 ? 岑參的詩(374篇)

      猜你喜歡

      十一月二十二日朝辭

      宋代李復(fù)

      朝辭承明殿,暮下金馬門。

      伏讀明詔意,仰思圣主恩。

      病中驚雨起作二首 其二

      盧青山

      衾中起臥兩惶惶,奈汝羈懷不可降。收作夢魂才一點,散于夜色復(fù)千方。

      遙思矮屋空山里,舊有斜窗斷燭光。今夜此光馳萬里,迢迢來照鬢髯長。

      過韓氏莊登小閣 其二

      宋代釋道潛

      玉秀蘭芬好弟昆,時來挾冊視田園。囷場古木千章合,彷佛秦人避世村。

      曉發(fā)沙城由東山間道薄暮始達(dá)宣府

      李時勉

      仆夫促嚴(yán)駕,曉發(fā)鑾輿先。避彼雞鳴道,迂回由東山。

      山險歷層疊,路狹經(jīng)萬盤。下山入地底,登高上云端。

      華清池

      聶紺弩

      少女玩過又賜死,居然多情圣天子。長生殿同長恨歌,不及華清一勺水。

      華清池水今尚溫,書已封建鬼道理。我見華清感更深,中有馬嵬陳玄禮。

      戛金釵

      兩漢佚名

      梅蕊破初寒,春來何太早。輕傅粉、向人先笑。比并年時較些少。愁底事,十分清瘦了。影靜野塘空,香寒霜月曉。風(fēng)韻減、酒醒花老??蓺⒍嗲橐说馈J柚裢?、一枝斜更好。