采桑子·平生為愛(ài)西湖好譯文及注釋
譯文
我平生因?yàn)橄矏?ài)西湖的風(fēng)光美妙,所以到這里任最高地方長(zhǎng)官(朱輪為古代貴官所乘的車(chē)),可富貴像浮云一樣地過(guò)去了,不知不覺(jué)已過(guò)了二十個(gè)春天。
這次歸來(lái),就像離家千年才化鶴歸來(lái)的仙人丁令威,無(wú)論是城郭、人民等等,一切都是過(guò)去所未見(jiàn)。有誰(shuí)還能認(rèn)得當(dāng)年的舊主人——曾任當(dāng)?shù)亻L(zhǎng)官的我??!
注釋
采桑子:詞牌名,又名丑奴兒,羅敷媚等。雙調(diào)四十四字,上下闕各四句三平韻。
朱輪:古制,太守所乘之車(chē),以朱漆涂輪。作者曾任穎州知州故以太守自比。
富貴浮云:即富貴于我如浮云的意思。
二十春:作者由離任穎州到退休歸穎,正好二十個(gè)年頭。
遼東鶴:晉陶潛《搜神后記》:“丁令威,本遼東人,學(xué)道于靈虛山。后化鶴歸遼,集城門(mén)華表柱。時(shí)有少年,舉弓欲射之。鶴乃飛,徘徊空中而言曰:‘有鳥(niǎo)有鳥(niǎo)丁令威,去家千年今始?xì)w。城郭如故人民非,何不學(xué)仙冢累累?!旄呱蠜_天。今遼東諸丁云其先世有升仙者,但不知名字耳?!庇骶脛e重歸而嘆世事變遷,或喻人去世,或指鶴。唐杜甫《卜居》:“歸羨遼東鶴,吟同楚執(zhí)硅?!?。
城郭人民:比喻人事滄桑。
觸目:目光所及。
參考資料:
1、唐圭璋 等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋):上海辭書(shū)出版社,1988:461-462
2、顧易生.宋詞精華:巴蜀書(shū)社,1995:70
采桑子·平生為愛(ài)西湖好創(chuàng)作背景
宋仁宗皇祐元年(1049年),歐陽(yáng)修移知潁州。宋英宗治平四年(1067年),歐陽(yáng)修出知亳州,特意繞道潁州,“蓋將謀歸休之計(jì)也。乃發(fā)舊稿,得自南京以后詩(shī)十余篇,皆思穎之作,以見(jiàn)予拳拳于穎者非一日也” 。數(shù)年后,,得以如愿歸居潁州。幾次游覽后,創(chuàng)作了《采桑子》十首。
參考資料:
1、唐圭璋 等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋):上海辭書(shū)出版社,1988:461-462
采桑子·平生為愛(ài)西湖好鑒賞
這是《采桑子》第十首,與前九首仁要寫(xiě)景物、敘游賞不同,這一首主要是抒情,而且抒發(fā)的感情已不限于“西湖”它既像是穎州西湖組詞的抒情總結(jié),又蘊(yùn)含著更大范圍的人生感慨。
詞的開(kāi)頭兩句,就是追述往年知潁州的這段經(jīng)歷。這里特意將“擁朱輪”知潁州和“愛(ài)西湖”聯(lián)系起來(lái),是為了突出自己對(duì)西湖的愛(ài)早有淵源,故老而彌篤;也是為了表現(xiàn)自己淡泊名利、寄情山水的夙志。
“富貴浮云,俯仰流年二十春”,突然從過(guò)去“來(lái)?yè)碇燧啞币幌伦永氐窖矍?。這二十來(lái)年中,他從被貶謫外郡到重新起用、歷任要職(擔(dān)任過(guò)樞密副使、參知政事等高級(jí)軍政、行政職務(wù)),到再度受黜,最后退居潁州,不但個(gè)人在政治上屢經(jīng)升沉,而且整個(gè)政局也有很大變化,因此他不免深感功名富貴正如浮云變幻,既難長(zhǎng)久,也不必看重了。“富貴浮云”用孔子“富貴于我如浮云”之語(yǔ),這里兼含變幻不常與視同身外之物兩層意思。從“來(lái)?yè)碇燧啞钡健案┭隽髂甓骸?,時(shí)間跨度很大,中間種種,都只用“富貴浮云”一語(yǔ)帶過(guò),許多難以明言也難以盡言之意盡在其中了。
“歸來(lái)恰似遼東鶴?!边^(guò)片點(diǎn)明視富貴如浮云以后的“歸來(lái)”,與上片起首“來(lái)?yè)碇燧啞鼻〕蓪?duì)照?!斑|東鶴”用丁令威化鶴歸來(lái)的傳說(shuō),事見(jiàn)《搜神后記》。
“城郭人民,觸目皆新,誰(shuí)識(shí)當(dāng)年舊主人?”這三句緊承上句,一氣直下,盡情抒發(fā)世事滄桑之感。這里活用典故,改成“城郭人民,觸目皆新”與劉禹錫貶外郡二十余年后再至長(zhǎng)安時(shí)詩(shī)句“不改南山色,其余事事新”用意相同,以突出世情變化,從而逼出末句“誰(shuí)識(shí)當(dāng)年舊主人”。歐陽(yáng)修自己,是把潁州當(dāng)作第二故鄉(xiāng)的。但人事多變,包括退居潁州后“誰(shuí)識(shí)當(dāng)年舊主人”的情景,又不免使他產(chǎn)生一種悵惘與悲涼之感。
此詞以清新質(zhì)樸、自然流暢的詩(shī)化語(yǔ)言和清疏雋朗的風(fēng)格,抒寫(xiě)了詞人二十年前知潁州及歸潁州而引發(fā)的人生感慨。但這詞在晚唐五代以來(lái)的文人詞中,卻幾乎是絕響。因?yàn)闅W陽(yáng)修的這首詞,可以說(shuō)是完全詩(shī)化了。特別是下片,運(yùn)用故典。化用成語(yǔ),一氣蟬聯(lián),略無(wú)停頓,完全是清新樸素自然流暢的詩(shī)歌語(yǔ)言。這種清i疏雋朗的風(fēng)格、對(duì)后來(lái)的蘇詞有明顯影響。
歐陽(yáng)修簡(jiǎn)介
唐代·歐陽(yáng)修的簡(jiǎn)介
歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱(chēng)歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱(chēng)“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱(chēng)“千古文章四大家”。
...〔 ? 歐陽(yáng)修的詩(shī)(1122篇) 〕猜你喜歡
野望
芳草郊原極望迷,武陵何處是清溪。春花憔悴驚風(fēng)雨,野市蕭條泣鼓鼙。
虎入平陽(yáng)煙景改,塵生滄海暮云低。誰(shuí)銷(xiāo)天下兵戈氣,化作晴空五色霓。