登嘉州凌云寺作
登嘉州凌云寺作。唐代。岑參。 寺出飛鳥(niǎo)外,青峰戴朱樓。搏壁躋半空,喜得登上頭。殆知宇宙闊,下看三江流。天晴見(jiàn)峨眉,如向波上浮。迥曠煙景豁,陰森棕楠稠。愿割區(qū)中緣,永從塵外游?;仫L(fēng)吹虎穴,片雨當(dāng)龍湫。僧房云蒙蒙,夏月寒颼颼。回合俯近郭,寥落見(jiàn)行舟。勝概無(wú)端倪,天宮可淹留。一官詎足道,欲去令人愁。
寺出飛鳥(niǎo)外,青峰戴朱樓。
搏壁躋半空,喜得登上頭。
殆知宇宙闊,下看三江流。
天晴見(jiàn)峨眉,如向波上浮。
迥曠煙景豁,陰森棕楠稠。
愿割區(qū)中緣,永從塵外游。
回風(fēng)吹虎穴,片雨當(dāng)龍湫。
僧房云蒙蒙,夏月寒颼颼。
回合俯近郭,寥落見(jiàn)行舟。
勝概無(wú)端倪,天宮可淹留。
一官詎足道,欲去令人愁。
登嘉州凌云寺作譯文及注釋
譯文
寺院高出飛鳥(niǎo)之外,青青峰頂戴著紅樓。
順著峭壁來(lái)到半空,心中歡喜登上山頭。
只覺(jué)宇宙頓時(shí)開(kāi)闊,俯看三江滔滔水流。
天睛氣朗遠(yuǎn)望蛾眉,好似在那波上浮游。
煙氣籠罩氣象開(kāi)闊,樹(shù)木蔥郁遍布四周。
我愿割斷世間緣分,永遠(yuǎn)去那塵外漫游。
旋風(fēng)陣降吹過(guò)虎穴,陣雨時(shí)時(shí)飄下龍湫。
寺院之間云氣蒙蒙,夏日也覺(jué)涼風(fēng)颼颼。
俯視近處城池環(huán)繞,眺望遠(yuǎn)處三二漁舟。
眼前勝景難以望盡,天宮之上盡可久留。
身為一官本不足道,辭官離去又覺(jué)憂愁!
注釋
⑴嘉州:唐郡名。今四川樂(lè)山縣。凌云寺:為嘉州名勝,傍山而建,下有鑿山而成的彌勒菩薩像。
⑵出:高出。
⑶“青峰”句:寫(xiě)寺之紅色閣樓傍山峰而建,遠(yuǎn)望若戴于其上。
⑷搏:攀緣。躋(jī):登。
⑸殆:大概,這里有只是之意。闊:深廣。
⑹三江流:指岷江、青衣江、大渡河。嘉州地處三江會(huì)合處。
⑺峨眉:峨眉山,在嘉州西部約六十里處。
⑻迥(jiǒng):遠(yuǎn)。曠:空闊。煙景:風(fēng)景。豁:明朗開(kāi)闊。
⑼陰森:幽暗陰郁的顏色。棕楠:棕櫚樹(shù)、楠樹(shù)。
⑽割:棄。區(qū)中緣:塵世緣分。
⑾回風(fēng):旋風(fēng)?;⒀ǎ号c下文“龍湫”均未詳其處。
⑿片雨:陣雨。當(dāng):臨。
⒀僧房:指寺院。蒙蒙:云霧迷茫的樣子。
⒁颼颼(sōu):陰冷貌。
⒂回合:回環(huán)盤(pán)曲。郭:外城,此處指嘉州城。
⒃寥落:稀疏。
⒄勝概:錦繡山河的美麗風(fēng)光。端倪:邊際。
⒅天宮:天上宮殿,此處指凌云寺。淹留:逗留。
⒆詎(jù):豈。
參考資料:
1、吉林大學(xué)中文系.唐詩(shī)鑒賞大典(六):吉林大學(xué)出版社,2009:152-154
2、高光復(fù).高適岑參詩(shī)譯釋?zhuān)汉邶埥嗣癯霭嫔纾?984:308-311
登嘉州凌云寺作創(chuàng)作背景
杜鴻漸于大歷二年(767)六月,罷去劍南西川節(jié)度使職,岑參亦離開(kāi)幕府,轉(zhuǎn)赴嘉州為刺史,抵達(dá)嘉州后不久即登寺觀覽,寫(xiě)下此詩(shī)。
參考資料:
1、高光復(fù).高適岑參詩(shī)譯釋?zhuān)汉邶埥嗣癯霭嫔纾?984:308-311
登嘉州凌云寺作鑒賞
作此詩(shī)時(shí),詩(shī)人已屆暮年,雖然歷經(jīng)坎坷但壯志未酬,歌行雄健之風(fēng)依稀可見(jiàn)。
開(kāi)頭兩句,仍保留盛年時(shí)的風(fēng)格。寫(xiě)凌云寺高聳之貌,借飛鳥(niǎo)青峰映襯,突出了凌云寺的高峻壯麗。飛鳥(niǎo)與青峰,從地面上看,都是高空之物,但在詩(shī)人筆下凌云寺卻高出飛鳥(niǎo),躍出青峰。起筆遒勁,形象傳神。把寺上紅樓比喻為戴帽,凌云寺儼然成了頂天立地的巨人。佛寺如此奇?zhèn)ィF(xiàn)在得以于半山腰攀援登臨,自然是“喜得”之事。
然而,“喜得登上頭”的喜悅,主要不在登寺本身,而在于憑高遠(yuǎn)眺,開(kāi)闊眼界,拓寬胸襟。因而在詠寺之高以后,緊接著語(yǔ)氣一轉(zhuǎn),抒發(fā)出“殆知宇宙闊,下看三江流”的情思。如此,從寫(xiě)寺過(guò)渡到寫(xiě)寺外的宇宙三江,峨眉煙景,就顯得合乎自然了。
身登高寺,峨眉山景,盡收眼底。寫(xiě)峨眉山,一詠一嘆,用了六句。“迥煙景豁,陰森棕楠稠?!苯袢仗烨鐨饫剩靡钥辞宄硕朊忌降臓蠲玻荷綆X蜿蜒起伏,如波濤滾滾;遼遠(yuǎn)的云霧似裊裊青煙,使山景空曠浩茫;棕樹(shù)楠樹(shù)漫山遍野,蓊郁陰森,一派肅穆。以上四句勾勒峨眉山景,接著直抒胸臆,發(fā)出慨嘆:詩(shī)人眼界高遠(yuǎn)空闊,觸景生情,故有此嘆。山外有山,天外有天,詩(shī)人看破凡塵,對(duì)紛擾的世俗產(chǎn)生了厭倦情緒,希望超凡脫俗,云游塵外。有了這番念頭,才把眼光轉(zhuǎn)向佛寺內(nèi)部和佛寺的周?chē)h(huán)境。
虎穴洞、龍湫潭都在附近,山風(fēng)回旋,細(xì)雨濛濛,這是寺上的氣象;間間僧舍,如蒙蒙云朵,若水月光,寒氣襲人,這是寺中氣氛;嘉州府城,坐落山下,片片風(fēng)帆,撒于江面,這是寺下景象。
寫(xiě)罷諸景,又是一番慨嘆:寺美景無(wú)邊,詩(shī)人很想在這寶剎天宮之中長(zhǎng)留久住。然而,雖然“一官詎足道”,是“欲去令人愁”,最終只落得滿腹憂愁。詩(shī)人到嘉州后,心情一直很不舒暢,這在此時(shí)的一些詩(shī)作中屢有反映。這首詩(shī)中說(shuō)“愿割區(qū)中緣,永從塵外游”,并且最后以“愁”字作結(jié),正概括了這一時(shí)期詩(shī)人的心境。
此時(shí)詩(shī)人的情緒,顯得有些消沉、悲觀,寫(xiě)作手法上也與先前不同,不是一氣寫(xiě)景,高調(diào)抒情,而是邊詠邊嘆,一詠三嘆,錯(cuò)綜起伏。這大約與安史亂后唐朝江山頹敗、詩(shī)人壯志未酬的心境有關(guān)聯(lián)。
岑參簡(jiǎn)介
唐代·岑參的簡(jiǎn)介
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱(chēng)“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
...〔 ? 岑參的詩(shī)(374篇) 〕猜你喜歡
嚴(yán)公解相還豫章追送淞陵作三首 其一
古來(lái)開(kāi)閣自平津,幾見(jiàn)功成得奉身。逸老特蒙優(yōu)詔賜,乞骸何用屢書(shū)陳。
東都飲餞辭供帳,南驛乘符速去輪。歸到宜春酒應(yīng)熟,散金惟欲會(huì)鄉(xiāng)人。
兵亂后自嬄雜詩(shī) 其八
夷甫終隳晉,群胡迫帝居。王綱板蕩后,國(guó)勢(shì)土崩初。
戈戟連梁苑,頭顱塞浚渠。天心應(yīng)助順,側(cè)聽(tīng)十行書(shū)。