中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 陶淵明的詩 > 辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口

      辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口

      [魏晉]:陶淵明

      閑居三十載,遂與塵事冥。

      詩書敦宿好,林園無世情。

      如何舍此去,遙遙至南荊!

      叩枻新秋月,臨流別友生。

      涼風(fēng)起將夕,夜景湛虛明。

      昭昭天宇闊,皛皛川上平。

      懷役不遑寐,中宵尚孤征。

      商歌非吾事,依依在耦耕。

      投冠旋舊墟,不為好爵縈。

      養(yǎng)真衡茅下,庶以善自名。

      辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口譯文及注釋

      譯文

      三十年來村居享悠閑,對于世態(tài)隔膜而不明。

      原先愛好詩書現(xiàn)更愛,田園沒有應(yīng)酬之俗情。

      為何舍棄田園而離去,千里迢迢去到那南荊?

      蕩起船槳擊碎新秋月,水邊暫告分手別親朋。

      傍晚涼風(fēng)習(xí)習(xí)已吹起,月光照天夜色清空明。

      天宇明凈高遠(yuǎn)無邊際,亮光閃閃江面水波平。

      惦記差役不能安心睡,夜已將半還得獨自行。

      商歌求官不是我事業(yè),留戀沮溺那樣并力耕。

      甩掉官帽決心返故里,高官厚祿本來不動情。

      衡門茅舍才可修真性,或可憑善建立好聲名。

      注釋

      辛丑:指晉安帝隆安五年(401年)。赴假:赴準(zhǔn)假之所,意即銷假返任。江陵:當(dāng)時的荊州鎮(zhèn)地,是荊州刺史桓玄的駐所,在今湖北省江陵縣。行:經(jīng)過。涂口:地名,即今武漢市江夏區(qū)金口街,北宋前名涂口。

      閑居:閑散在家。三十載:詩人二十九歲開始出仕任江州祭酒,“三十載”是舉其成數(shù)。一說“三十”應(yīng)作“三二”,三二得六,即閑居了六年。

      塵事:指世俗之事。冥:冥漠,隔絕。

      敦:厚。這里用作動詞,即加厚,增加。宿(sù)好(hào):昔日的愛好。宿,宿昔,平素。

      林園:一作“園林”。世情:世俗之情。

      如何:為何。舍此:指放棄田園生活。

      南荊:荊州治所在湖北江陵,江陵古屬南方楚國之地,故西晉稱荊州為南荊。東晉沿用此習(xí)稱。《文選》作“西荊”。

      叩(kòu):敲,擊。枻(yì):船舷。新秋:即孟秋,秋季的第一個月。

      臨流:在水邊。友生:朋友。生是對年輕讀書人的稱呼。

      將夕:暮之將臨。夕,傍晚。

      湛(zhàn):澄清,清澈。虛明:空闊明亮。

      昭昭:光明,明亮的的樣子。

      皛(xiǎo):潔白明亮的樣子。川上:此指江面。

      懷役:猶言負(fù)役,身負(fù)行役。不遑(huáng):不暇,沒有工夫。

      中宵:半夜。尚:猶,且。獨征:獨自遠(yuǎn)行。

      商歌:指自薦求官。商,聲調(diào)名,音悲涼。商歌非我事:意謂像寧戚那樣熱心于求官,不是我所愿意做的事。

      依依:依戀、留戀的樣子。耦(ǒu)耕:兩人并肩而耕。這里指隱居躬耕。

      投冠:拋棄官帽,即棄官,旋:返回。舊墟:這里指故鄉(xiāng)舊居。

      好(hǎo)爵:指高官厚祿。縈(yíng):纏繞,束縛。

      養(yǎng)真:養(yǎng)性修真,保持真樸的本性。衡茅:指簡陋的住房。衡,同“橫”,即“橫木為門”。茅,茅屋。

      庶:庶幾。有“差不多”之意,在古語中常含希望、企求的成分。這里就有希望的意思。

      參考資料:

      1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:117-120

      辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口創(chuàng)作背景

        這首詩作于晉安帝隆安五年(401年)。隆安四年(400年)春,桓玄克荊州、雍州后,督八州即八郡軍事,領(lǐng)荊州、江州刺史。當(dāng)時陶淵明在桓玄幕府里供職。隆安五年七月,他回鄉(xiāng)探親假滿,再次返回江陵(今湖北荊州)的官府。路經(jīng)涂口時,寫下這首詩。

      參考資料:

      1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:117-120

      辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口鑒賞

        此詩開頭六句,是從題前著墨,借追念平生,寫出自己的生活、情性,再轉(zhuǎn)到當(dāng)前。他這年三十七歲,說“閑居三十載”,是就大體舉成數(shù)而言。過去精神寄托所在是詩書和園林,官場應(yīng)酬這些塵事、虛偽欺詐這些俗情是遠(yuǎn)隔而無沾染的。四句盛寫過去生活的值得追戀,也正是蓄勢;接著便迸發(fā)出“如何舍此去,遙遙至西荊”的自詰,強烈表現(xiàn)出自悔、自責(zé)。這里用十字成一句作反詰,足見出表現(xiàn)的力度;說“遙遙至西荊(荊州在京都之西)”,自然不僅是指地理上的“遙遙”,而且也包括與荊人在情性、心理上的相隔“遙遙”。

        “叩枻”以下八句是第二節(jié)。前六句正面寫“夜行”,也寫內(nèi)心所感。詩人揮手告別岸邊的友人,舉棹西行。這時,新秋月上,涼風(fēng)乍起,夜景虛明一片,天宇空闊無垠,平靜的江波上閃映著月影,望過去分外皎潔。這是無限美好的境界,但是,作者如此著力描寫這秋江夜景,不是因為“情樂則景樂”(吳喬《圍爐詩話》),而正是為了反跌出自己役事在身、中宵孤行之苦。一切美景,對此時的詩人說來,都成虛設(shè);反足以引發(fā)其深思,既追撫已往,也思考未來。這樣,“懷役”兩句,便成了綰結(jié)上下的關(guān)捩語句。

        結(jié)尾六句,抒寫夜行所感。在上節(jié)所寫境和情的強烈矛盾下,詩人不自禁地像在自語,也像在對大江、秋月傾訴:“商歌非吾事,依依在耦耕”——像寧戚那樣唱著哀傷的歌來感動齊桓公以干祿求仕的世不乏人,而自己卻戀戀于像長沮、桀溺那樣的并肩而耕?!吧谈琛薄ⅰ榜罡?,代表著兩條截然不同的生活道路,作者在此已作了明確的抉擇?!榜罡笔恰皻w隱”的代稱,所以下文就是對未來生活的具體考慮:首先是“投冠”(不是一般的“掛冠”),擲棄仕進之心,不為高官厚俸牽腸掛肚;其次是返歸故里,在衡門茅舍之下、在田園和大自然的懷抱中,養(yǎng)其浩然真氣。詩人深沉地想:要是這樣,大概可以達到“止于至善”的境界了吧。一個“庶”字,也表現(xiàn)出詩人對崇高的人生境界的不息追求。

        詩中作者用白描手法寫江上夜行的所見、所遇,無一不真切、生動,發(fā)人興會。其抒述感慨,都是發(fā)自肺腑的真情實語。方東樹說:“讀陶公詩,專取其真。事真、景真、情真、理真,不煩繩削而自合”(《昭昧詹言》);又說:“讀陶公詩,須知其直書即目,直書胸臆,逼真而道腴”(《昭昧詹言》),此篇就是一個典型例子。

      陶淵明簡介

      唐代·陶淵明的簡介

      陶淵明

      陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

      ...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)

      猜你喜歡

      滿江紅

      朱帆

      北望長安,悲華夏,又傾梁柱。百年恨、瀏陽河水,兩番騰怒。

      壯士斷頭除舊制,英雄振臂開新路。問蒼天,底事喪斯人,天不語。

      鷓鴣天 題綺塵云想山莊詩詞集

      近現(xiàn)代劉永濟

      剩水殘山思不禁,小屏欹枕費沉吟。才秾合作云裳想,粉褪難溫夢蝶心。

      白地錦,紫光金,何緣寥落到如今。遙知淅淅巴山雨,未抵泠泠楚客琴。

      恭挽神宗皇帝二首 其二

      宋代畢仲游

      北極回天象,西陵法帝居。松門黃道直,帳殿紫宸虛。

      宴罷千秋節(jié),哀纏六尺輿。御詩兼手詔,新見睿思書。

      和梅花百詠詩 其四十九 宮梅

      明代王夫之

      玉鱗遍覆軟條青,合殿金鋪盡日扃。唯有樓東人睡起,壚煙移遠(yuǎn)水晶瓶。

      菊花

      元代張昱

      萬夫起銅盤,拔地一千丈。寧知白露華,暗滿菊花上。

      點絳唇 寄興

      明代曹溶

      斜掩紅窗,影迷前日桃花路。送春三度,只有人如故。

      瘦減腰圍,每被征衫訴。歸心誤,雨聲深處,江上扁舟暮。