游溧陽北湖亭望瓦屋山懷古贈同旅
游溧陽北湖亭望瓦屋山懷古贈同旅。唐代。李白。 朝登北湖亭,遙望瓦屋山。天清白露下,始覺秋風(fēng)還。游子托主人,仰觀眉睫間。目色送飛鴻,邈然不可攀。長吁相勸勉,何事來吳關(guān)?聞有貞義女,振窮溧水灣。清光了在眼,白日如披顏。高墳五六墩,崒兀棲猛虎。遺跡翳九泉,芳名動千古。子胥昔乞食,此女傾壺漿。運(yùn)開展宿憤,入楚鞭平王。凜冽天地間,聞名若懷霜。壯夫或未達(dá),十步九太行。與君拂衣去,萬里同翱翔。
朝登北湖亭,遙望瓦屋山。
天清白露下,始覺秋風(fēng)還。
游子托主人,仰觀眉睫間。
目色送飛鴻,邈然不可攀。
長吁相勸勉,何事來吳關(guān)?
聞有貞義女,振窮溧水灣。
清光了在眼,白日如披顏。
高墳五六墩,崒兀棲猛虎。
遺跡翳九泉,芳名動千古。
子胥昔乞食,此女傾壺漿。
運(yùn)開展宿憤,入楚鞭平王。
凜冽天地間,聞名若懷霜。
壯夫或未達(dá),十步九太行。
與君拂衣去,萬里同翱翔。
游溧陽北湖亭望瓦屋山懷古贈同旅譯文及注釋
譯文
清晨登上北湖亭,遙遙瞭望瓦屋山。
天空蕭肅白露漫地,開始感覺秋風(fēng)西來。
游子生活寄托主人,言語行動必須察言觀色。
這鳥主人和衛(wèi)靈公一樣,目送飛鴻,不理睬孔夫子,邈然不可攀附。
游子長吁互相勸導(dǎo)勉勵,為什么要來吳關(guān)啊?
聽說這里有忠貞仗義之女的古墳,她曾經(jīng)在溧水灣救助困窮的伍子胥。
清美的風(fēng)彩了然在眼,太陽也笑開了顏。
高墳五六墩高,險(xiǎn)峻高聳猶如猛虎棲息。
遺體遮蔽在九泉之下,芳名感動千古之人。
伍子胥曾經(jīng)向她乞食,此女曾經(jīng)簞食壺漿救濟(jì)伍子胥。
伍子胥得以轉(zhuǎn)運(yùn),從而報(bào)仇泄憤,攻入楚國鞭打楚平王的尸體。
她的英名凜冽長存于天地之間,聞她的芳名如胸懷霜雪一樣高潔冰清。
豪杰在沒有發(fā)達(dá)的時候,走十步,有九步如同在攀登太行山。
咱們一起拂衣而去,管他個臭主人,咱們一起萬里翱翔去!
注釋
⑴始覺:一作“始知”。
⑵目色:一作“日色”。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕猜你喜歡
重九再謁靖節(jié)祠
疊嶂南環(huán)水繞東,危亭兀立草蒙叢。茱萸未插登臨后,籬菊何存感慨中。
從古只聞強(qiáng)項(xiàng)貴,而今偏解折腰工。先生五斗非能浼,氣運(yùn)難回典午終。
蔎林勸予移居于杭雪舫檗齋二使君亦云然而甌亭和之獨(dú)堇浦有以知予之難于遷也
此間良足樂,思蜀還瞿然。既戀善和書,亦念原氏阡。
以茲幾躊踷,孤負(fù)卜居萹。我家舊吟社,近在孤山前。