還自會(huì)稽歌
還自會(huì)稽歌。唐代。李賀。 庾肩吾于梁時(shí),嘗作宮體謠引,以應(yīng)和皇子。及國(guó)勢(shì)淪敗,肩吾先潛難會(huì)稽,后始還家。仆意其必有遺文,今無得焉,故作還自會(huì)稽歌以補(bǔ)其悲。野粉椒壁黃,濕螢滿梁殿。臺(tái)城應(yīng)教人,秋衾夢(mèng)銅輦。吳霜點(diǎn)歸鬢,身與塘蒲晚。脈脈辭金魚,羈臣守迍賤。
庾肩吾于梁時(shí),嘗作宮體謠引,以應(yīng)和皇子。及國(guó)勢(shì)淪敗,肩吾先潛難會(huì)稽,后始還家。仆意其必有遺文,今無得焉,故作還自會(huì)稽歌以補(bǔ)其悲。
野粉椒壁黃,濕螢滿梁殿。
臺(tái)城應(yīng)教人,秋衾夢(mèng)銅輦。
吳霜點(diǎn)歸鬢,身與塘蒲晚。
脈脈辭金魚,羈臣守迍賤。
還自會(huì)稽歌譯文及注釋
譯文
庾肩吾在梁朝時(shí),曾經(jīng)作《宮體謠引》,用來奉命與皇子唱和。到了梁朝國(guó)勢(shì)衰敗,庾肩吾先是在會(huì)稽避難,后來才回家。我認(rèn)為他一定會(huì)留下文章,現(xiàn)在卻沒有發(fā)現(xiàn),因此作《還自會(huì)稽歌》來補(bǔ)寫他的悲情。
塊塊霉斑把皇宮的墻壁弄得暗黃,成群的螢蟲飛繞在梁國(guó)宮殿周旁。
他曾經(jīng)是皇宮隨侍奉命作詩(shī)的寵臣,如今卻在秋寒被窩里把太子車輦夢(mèng)想。
這位歸來者的鬢發(fā),點(diǎn)綴有吳地的寒霜,他的身軀將與秋塘蒲草一樣衰老枯黃。
含情脈脈地辭別那京都皇宮,流亡的臣子廝守在貧困低賤的家鄉(xiāng)。
注釋
會(huì)(kuài)稽:在今浙江紹興。
庾肩吾:字子慎,南陽(yáng)新野(今屬河南)人,世居江陵(今屬湖北)。善詩(shī),辭采甚美。蕭綱當(dāng)太子時(shí),任東宮通事舍人。綱即位,任度支尚書。侯景叛亂,庾肩吾逃往會(huì)稽,后又轉(zhuǎn)道回家,事見《梁書》、《南史》之《庾肩吾傳》。
宮體謠引:詩(shī)篇名,今不傳。宮體,梁蕭綱喜作艷詩(shī),以宮中女子為題材,大家仿效之,漸成風(fēng)氣,時(shí)稱“宮體”。
應(yīng)和皇子:奉命與皇子唱和詩(shī)歌。皇子,指蕭綱,他未被立太子之前,封為晉安王。
國(guó)勢(shì)淪?。哼@里指侯景叛亂,梁朝都城陷落等事件。國(guó)勢(shì),宋刊本、蒙古本、元本、《全唐詩(shī)》作“國(guó)世”。
椒壁:古代皇后居住的宮殿,常用椒和泥涂在壁上,溫和芳香。
濕螢:螢生于潮濕的地方,故名。
臺(tái)城:即朝廷所在地禁城。梁朝臺(tái)城在建康(今江蘇南京)。應(yīng)教:臣子與諸位王子唱和詩(shī)作,稱為“應(yīng)教”。
銅輦:太子所乘坐的車。
塘蒲:一作“蒲塘”。
金魚:宮門上魚形鎖鑰。此處代指皇宮。
羈臣:放逐到外地的官員。迍(zhūn)賤:政治上遇到困厄危難,處于賤辱的地位。迍,通“屯”。
參考資料:
1、吳企明 編選.李賀集.南京:鳳凰出版社,2014:181-184
2、閔澤平.李賀全集匯校匯注匯評(píng).武漢:崇文書局,2015:332-334
3、徐傳武.李賀詩(shī)集譯注.濟(jì)南:山東教育出版社,1992:8-10
還自會(huì)稽歌創(chuàng)作背景
關(guān)于此詩(shī)的創(chuàng)作背景學(xué)界存有爭(zhēng)議。錢仲聯(lián)認(rèn)為此詩(shī)創(chuàng)作時(shí)間為貞元二十一年(805年),時(shí)李賀十六歲。而朱自清在《李賀年譜》中把這首詩(shī)大體定為元和八年(813年)秋(李賀時(shí)為二十四歲)李賀以病辭奉禮郎,回到故鄉(xiāng)昌谷時(shí)所作。
參考資料:
1、吳企明 編選.李賀集.南京:鳳凰出版社,2014:181-184
2、閔澤平.李賀全集匯校匯注匯評(píng).武漢:崇文書局,2015:332-334
3、徐傳武.李賀詩(shī)集譯注.濟(jì)南:山東教育出版社,1992:8-10
還自會(huì)稽歌鑒賞
詩(shī)前小序,交代詩(shī)人為庾肩吾補(bǔ)作《宮體謠引》的緣由,說明詩(shī)篇抒寫庾肩吾“潛難會(huì)稽”后的悲傷感受。
詩(shī)的開頭兩句描寫宮廷荒涼的情景,壁上的椒粉已經(jīng)發(fā)黃,成為野粉,宮殿里飛滿濕螢,已經(jīng)荒廢,一派凄涼景象,正是“國(guó)勢(shì)淪敗”的藝術(shù)寫照。三四句夢(mèng)憶東宮生活,我本是臺(tái)城里和皇子唱和詩(shī)歌的人,現(xiàn)在秋夜里還常夢(mèng)見太子的車輦。詩(shī)的后半首,敘述肩吾愁苦衰老的近況,表達(dá)出甘守屯賤的意愿。“吳霜”,應(yīng)會(huì)稽地望,“塘蒲”,點(diǎn)身已衰老,回想起離開宮門時(shí),依戀不舍,懷念君德,甘愿遭受危難貧賤,“心如砥柱”,絕不變心。全詩(shī)不言悲而悲意充溢字里行間。
詩(shī)人探尋梁代庾肩吾的前事,應(yīng)是嘆恨那些曾任東宮官而后遭貶斥的人。詩(shī)人生活的時(shí)代,曾震驚朝野而備受大家關(guān)注的事件,便是永貞革新,革新運(yùn)動(dòng)參與者之中,確有人曾任太子李誦的東宮官。詩(shī)人嘆恨他們事業(yè)受挫敗,命運(yùn)困厄,不勝感傷,便運(yùn)用“離絕遠(yuǎn)去筆墨畦徑間”的詩(shī)句,抒發(fā)悲嘆他們不幸遭際的情思。詩(shī)人不能無言,又不敢明言,便寓今托古,比物征事,從而形成長(zhǎng)吉詩(shī)詭異獨(dú)特的風(fēng)貌。
杜牧為李賀詩(shī)集作敘,以此詩(shī)與《金銅仙人辭漢歌》為例,贊嘆道:“賀能探尋前事,所以深嘆恨古今未嘗經(jīng)道者?!边@篇敘是詮解《還自會(huì)稽歌》的指導(dǎo)思想。李賀能從二百多年前的庚肩吾“潛難會(huì)稽”這件在別人看來極平凡的小事中,塑造了一個(gè)流落失意、但又不失剛勁之氣的“羈臣”形象,并借以抒發(fā)了自己對(duì)世事多變的感傷和困頓潦倒中的悲憤之情,構(gòu)思新穎,立意奇特。杜牧把李賀的這類詩(shī)作譽(yù)之為“古今未嘗經(jīng)道者”,評(píng)價(jià)是很高的。杜牧在敘中還說:“求取情狀,離絕遠(yuǎn)去筆墨畦徑間,亦殊不能知之。”但結(jié)合庾肩吾的遭遇和李賀的身世,還是能看出些端倪的。
這首詩(shī)寫得含蓄深沉。庾肩吾是宮體詩(shī)的代表作家,但不能說這首摹想庾氏情事的作品就是繼承了宮體詩(shī)的傳統(tǒng),也不能據(jù)此詩(shī)而說李賀對(duì)宮體詩(shī)作者的懷念和向往。李賀不過是借和晚年的庾肩吾“心有靈犀一點(diǎn)通”的處境,來抒發(fā)自己的憂憤罷了。
李賀簡(jiǎn)介
唐代·李賀的簡(jiǎn)介
李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱,是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
...〔 ? 李賀的詩(shī)(207篇) 〕猜你喜歡
從狩武岡和胡學(xué)士韻二首
丹崖翠嶺接岧峣,萬騎交馳不憚遙。前隊(duì)綵旄穿碧樹,中軍黃幄麗晴霄。
云藏網(wǎng)罟參差出,草合岡原邐迤燒。農(nóng)事已閒脩武事,共懷詞賦從鑾鑣。