應(yīng)天長(zhǎng)·一鉤初月臨妝鏡譯文及注釋
譯文
一鉤月牙兒斜綴在天邊,正是一個(gè)春晴的早晨,發(fā)黑如漆鬢薄如蟬的她對(duì)著鏡子而慵懶得無(wú)心妝扮。她獨(dú)處深閨之中,在迢迢高樓上,還裹著重重簾幕。于是將重簾挑起,簾外所見(jiàn),卻是風(fēng)吹花落,花落無(wú)憑,上下翻轉(zhuǎn),一地狼藉。
憶當(dāng)時(shí)在那長(zhǎng)堤垂柳,芳草香徑中,二人曾牽手漫步,那明凈的井臺(tái),雕花的欄桿上,曾并坐談心。而今只有夢(mèng)中重見(jiàn)。昨夜夜深月殘之時(shí)酒后醒來(lái),夢(mèng)中相聚的場(chǎng)景全部消失,對(duì)于春的傷愁更加深切,甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了病痛的難受。
注釋
應(yīng)天長(zhǎng):詞牌名。此調(diào)有小令、長(zhǎng)調(diào)兩體。各家用此調(diào)字?jǐn)?shù)有增減。此詞四十九字,前后片各五句四仄韻。
初月:新月,一說(shuō)指愁眉。
蟬鬢:古代婦女的一種發(fā)式。兩鬢薄如蟬翼,故稱。鳳釵:釵的一種,婦女的頭飾。釵頭如鳳形,故名。慵不整:指無(wú)心梳洗。慵,形容懶散的樣子。
重簾:層層簾幕。
迥(jiǒng):深遠(yuǎn),遙遠(yuǎn)。
惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。
柳堤:植有柳樹(shù)的堤岸。
轆(lù)轤(lú):利用輪軸原理制成的井上汲水的起重裝置,比喻心中情思如轆轤般反復(fù)上下。金井:井欄上有雕飾的井,一般用以指宮廷園林里的井。
更闌:夜深月殘。
過(guò)卻:超過(guò),勝過(guò)。
參考資料:
1、楊敏如.南唐二主詞新釋輯評(píng).北京:中國(guó)書(shū)店出版社,2003:1-3
2、蔣 方 編選.李璟李煜集.南京:鳳凰出版社,2014:11-13
應(yīng)天長(zhǎng)·一鉤初月臨妝鏡創(chuàng)作背景
南唐保大十三年(955年),李璟被迫奉表稱臣于周,但是周世宗仍然一再親征南唐。此詞中落花不定的情境正與詞人當(dāng)時(shí)無(wú)依彷徨的心境相契合。此詞具體創(chuàng)作年份不詳。南唐后主李煜曾親手書(shū)寫(xiě)此詞,并題為“先皇御制”。
參考資料:
1、楊敏如.南唐二主詞新釋輯評(píng).北京:中國(guó)書(shū)店出版社,2003:1-3
2、蔣 方 編選.李璟李煜集.南京:鳳凰出版社,2014:11-13
應(yīng)天長(zhǎng)·一鉤初月臨妝鏡鑒賞
這首詞以重簾層樓里的思婦傷春傷別甚于作病的春愁,表達(dá)了作者深受后周脅迫、處境艱難、語(yǔ)多諱忌的深刻痛苦。詞從女主人公早晨起來(lái),懶于妝扮著筆,到她惆悵之情如風(fēng)里落花一樣,再追憶往歡不可再得,最后以春愁重壓為結(jié)。她面對(duì)妝鏡,無(wú)心打扮,風(fēng)里落花,飄無(wú)所依。
上片以“一鉤初月”領(lǐng)起,描寫(xiě)少婦晨起對(duì)鏡,然無(wú)心梳洗,鬢發(fā)不整,其情形與《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》“自伯之東,首如飛蓬。豈無(wú)膏沐?誰(shuí)適為容”有相似之處,亦可知女為悅己者容是一個(gè)千年的理念。“重簾靜,層樓迥”即寫(xiě)傷春人獨(dú)處深閨之中,重重簾幕,高樓迢迢。這是由寂靜和遙遠(yuǎn)的意境襯托人的寂寞和思念。“惆悵落花風(fēng)不定”一句最佳,道出傷春人多少思緒?;浯喝?,美好在凋零。花猶如此,人何以堪。落了一地的不止是無(wú)憑的花,更有無(wú)依的心。這一如無(wú)法把握的身世,沒(méi)有依靠的人生,有情之人不能不感傷和惆悵。此句意象美,意蘊(yùn)深,將一位深閨女子面對(duì)春景而嘆息青春、渴望珍惜卻感慨無(wú)奈的心思微妙地傳達(dá)出來(lái),又不露刻畫(huà)痕跡,充分顯示了作者語(yǔ)言才能的高妙。
下片緊承風(fēng)吹落花而將畫(huà)面展開(kāi),視界變得開(kāi)闊,似有一種心情的舒展。換頭“柳堤芳草”“轆轤金井”寫(xiě)過(guò)去游樂(lè)的美好時(shí)光,猶記當(dāng)時(shí),與友朋攜手于芳草香徑之間。這些充滿溫馨的畫(huà)面,而今卻是“夢(mèng)斷”?!皦?mèng)斷”二字下得很冷,一種被奪走的恨意與無(wú)奈。寫(xiě)到這里,作者才揭示出樓中人郁悶的原因:原來(lái)是感傷離別。結(jié)尾點(diǎn)明心思:為銷愁,昨夜也曾飲酒,然而夜深酒醒,四周沉寂清冷,春愁卻是更深?!案@酒醒”四個(gè)字被柳永演繹為:“今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)?。”一夜的相思終是落了個(gè)“為伊消得人憔悴”,“春愁”郁積于胸成為永遠(yuǎn)的悲哀與痛苦。“春愁過(guò)卻病”是詞之眼,春愁之甚甚于病,苦楚難忍。張愛(ài)玲的“長(zhǎng)的是痛苦,短的才是一生”是對(duì)“春愁過(guò)卻病”最好的注釋。
這首詞之所以為人稱道,甚至被誤認(rèn)為是后主李煜詞,或馮延巳詞,乃至歐陽(yáng)修詞,是因?yàn)樵~中意象的妙用,渲染了思婦的春愁,使春愁力透紙背,也浸透了看客的心扉。詞人在詞中主要使用了以下意象,一是“重簾層樓”,二是“落花風(fēng)不定”,三是“柳堤芳草徑”,四是“轆轤金井”。
“重簾層樓”,既是思婦所處的與外界、與春天隔絕的實(shí)景,也是李中主孤獨(dú)無(wú)依的艱難處境形象比喻;“落花風(fēng)不定”,既寫(xiě)景又寫(xiě)人,既是景亦是人,春風(fēng)不定而使人想到了落紅無(wú)數(shù),落紅無(wú)數(shù)引起無(wú)限傷春情思,不停地傷春情思使人憔悴不堪,猶如春風(fēng)不定而落紅無(wú)數(shù);“柳堤芳草徑”,既是情侶惜別的實(shí)景,又是“楊柳依依”“天涯芳草”的傷心暗示;“轆轤金井”既是詞人夢(mèng)斷之因的實(shí)景,又似在說(shuō),夢(mèng)雖醒了但如轆轤金井般反復(fù)上下的情思卻難以了斷。這實(shí)與虛的反復(fù)出現(xiàn)、反復(fù)對(duì)應(yīng),大大渲染了春愁情緒,以致詞人最后發(fā)出了春愁濃于酒、春愁之苦人且甚于生病的哀嘆。
全詞寫(xiě)別離的苦痛。上片寫(xiě)晨起無(wú)心梳整,下片寫(xiě)昨夜醉醒愁濃,后者是因,前者是果;上片寫(xiě)風(fēng)飄花落的惆悵,下片寫(xiě)柳堤芳草的情事,后者是回憶,前者是現(xiàn)實(shí)。上片立足于看,表現(xiàn)離情之痛;下片著筆于想,表現(xiàn)春愁之苦。上下兩片層層推進(jìn),脈絡(luò)清晰,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密。
李璟簡(jiǎn)介
唐代·李璟的簡(jiǎn)介
李璟((916-961年8月12日),五代十國(guó)時(shí)期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威脅,削去帝號(hào),改稱國(guó)主,史稱南唐中主。即位后開(kāi)始大規(guī)模對(duì)外用兵,消滅楚、閩二國(guó)。他在位時(shí),南唐疆土最大。不過(guò)李璟奢侈無(wú)度,導(dǎo)致政治腐敗,國(guó)力下降。李璟好讀書(shū),多才藝。常與寵臣韓熙載、馮延巳等飲宴賦詩(shī)。他的詞,感情真摯,風(fēng)格清新,語(yǔ)言不事雕琢,“小樓吹徹玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,時(shí)年47歲。廟號(hào)元宗,謚號(hào)明道崇德文宣孝皇帝。其詩(shī)詞被錄入《南唐二主詞》中。
...〔 ? 李璟的詩(shī)(9篇) 〕猜你喜歡
沅州
: 何喬新
潭陽(yáng)遠(yuǎn)在夜郎西,石徑縈紆路轉(zhuǎn)迷。俗獷猶存盤(pán)瓠舊,樹(shù)深惟聽(tīng)鷓鴣啼。
茅檐彫弊哀三戶,嵐靄氤氳接五溪。欲吊靈均何處是,江頭蘭芷正凄凄。
點(diǎn)絳唇 其七 秋暮旅懷柬翼蒼
衰草重岡,雁燈吹滅諸陵火。誰(shuí)家菊朵,開(kāi)近扶風(fēng)左。
無(wú)限悲秋,難覓江淮舵。耽枯坐,閑門(mén)深鎖,紅葉堆中我。
贈(zèng)性甫
: 邢參
僦卻樓居恣賞春,臨溪更得采香蘋(píng)。一瓢醴酒常浮月,數(shù)篋遺書(shū)不受塵。
靜語(yǔ)未嘗關(guān)世務(wù),醉眠多是任天真。耆年無(wú)恙貧無(wú)慮,絳帳傳經(jīng)喜有人。
送達(dá)天山融州大守
五馬翩翩渡五溪,玉融更在桂林西。連山晴黛分巖洞,列戍昏煙疊鼓鼙。
隴上梅花無(wú)雁過(guò),庭前榕葉有鶯啼。使君自是金閨彥,暫為分憂及遠(yuǎn)黎。