卜算子·新柳譯文及注釋
譯文
新柳的形態(tài)嬌柔瘦弱,柔嫩的柳絲像嬌弱的女子一樣無力垂下,怎么能經(jīng)受住春風(fēng)的舞動(dòng)。二月的春風(fēng)年年多事,將柳枝吹成鵝黃的顏色。
同樣是垂柳,在夕陽西下的岸邊,朦朦朧朧的煙雨中卻更加憐愛。錢塘蘇小的門前那青翠的柳蔭,枝繁葉茂,迷離朦朧,讓人浮想聯(lián)翩。
注釋
多事二句:謂二月春風(fēng)將柳枝吹成鵝黃色的絲條,唐賀知章《詠柳》:“不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀?!?/p>
可憐生:猶可憐。生,無意。
蘇?。杭刺K小小。蘇小小有二,且都為錢塘名妓。一為南朝齊人。
卜算子·新柳鑒賞
古典詩詞中楊柳被賦予了多種喻義,但多是借以抒發(fā)艷情,或是表達(dá)離愁別緒等等。本篇雖題作“詠柳”(一作“新柳”),可實(shí)際上作者別有寓托。有人以為是用象征的手法,借詠柳來寫一個(gè)年方及笄的歌女。此可備一說。這首小詞用筆空靈清麗,雖刻畫,但不傷其神理,誠(chéng)所謂“不著一字,盡得風(fēng)流”,斯是妙絕。上片側(cè)重描畫弱柳之形,但已是含情脈脈。下片側(cè)重寫其神韻,結(jié)處用蘇小之典,更加迷離深婉,耐人尋味。
納蘭性德簡(jiǎn)介
唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇) 〕猜你喜歡
贈(zèng)維揚(yáng)故人
東京少長(zhǎng)認(rèn)維桑,書劍誰教入帝鄉(xiāng)。一事無成空放逐,
故人相見重凄涼。樓臺(tái)寂寞官河晚,人物稀疏驛路長(zhǎng)。
莫怪臨風(fēng)惆悵久,十年春色憶維揚(yáng)。
八聲甘州?秋怨和柳七韻
點(diǎn)清霜、一夜渡河來,木葉竦高秋。最傷心時(shí)候,西風(fēng)旅夢(mèng),殘?jiān)陆瓨恰?/p>
何事南來北往,行役不知休?;厥桩?dāng)年事,飆散云流。
忍草庵度夏寄貽京王二
分將禪舍作書巢,補(bǔ)葺何妨自剪茅??筒∽钜擞H梵夾,家貧只合薦山肴。
恰逢花盡荷擎蕊,正苦林疏筍放梢。長(zhǎng)吏任教征稅遍,傳呼應(yīng)不到荒郊。