題元丹丘潁陽山居譯文及注釋
譯文
到處游訪仙人,今天渡過潁陽河,來拜訪隱士元丹丘。
老元啊,你怎么丟棄天下蒼生的愿望,不去當(dāng)官,卻喜歡與洪崖仙人在一起?
當(dāng)初選擇此地建山居的目的就為了幽靜隱蔽,每次的議論都足稱美文。
此地好風(fēng)景,北面是馬山的斷崖峭壁,南面是鹿臺山。
溪水連通汝河,共享一輪明月,山峰與嵩山相接,同分漫天白云。
你這個(gè)人真有閑情逸致,我可是把你佩服得不行。
你在山泉松風(fēng)里就可發(fā)跡,笑看朝暮云飛雨落。
而我卻更喜歡四處游玩,與青鳥為伴,棲息江湄。
注釋
題下有“序”云:“丹丘家于潁陽,新卜別業(yè)。其地北倚馬嶺,連峰嵩丘,南瞻鹿臺,極目汝海,云巖映郁,有佳致焉。自從之游,故有此作?!痹で?,太白至交,為道士,天寶初為西京大昭成觀威儀。見《玉真公主祥應(yīng)記》碑。太白之識玉真公主,或即元丹丘引薦。潁陽,唐縣名,治所在今嵩山之南河南登封潁陽鎮(zhèn)。潁陽山居,指元丹丘在潁陽新筑別業(yè)。山居,山中的居處。謝靈運(yùn)《山居賦序》:“古巢居穴處曰巖棲,棟宇居山曰山居,在林野曰丘園,在郊郭曰城傍?!?/p>
潁水:源出河南登封西南,至安徽壽縣正陽關(guān)入淮。
元君:指元丹丘。
蒼生望:百姓所望?!稌x書·謝安傳》載,謝安高臥東山,征西大將軍桓溫請為司馬,過江諸人相與言日:“安石不肯出,將如蒼生何!”
洪崖:傳說中的仙人?;蛘f即黃帝臣子伶?zhèn)悾蹐驎r(shí)已三千歲,仙號洪崖。此借喻元丹丘。,
晦跡:隱居匿跡。
北山,指馬嶺。南嶺,指鹿臺山?!兑唤y(tǒng)志》汝州:“鹿臺山在州北二十里,有臺狀若蹲鹿?!?/p>
汝海:指汝水流域。
嵩丘:指嵩山。在今河南登封。
清芬:喻美德。
青鳥:海鳥?;蛘f為鷗烏。典與鷗鷺忘機(jī)近似。拂衣,振衣。表示隱居。江漬,江濱。
參考資料:
1、(唐)李白著;林東海編著 .《黃河之水天上來:李白卷》 :河南文藝出版社,2003:19頁
2、(唐)李白著;林東海編著.《黃河之水天上來:李白卷》 :河南文藝出版社, 2003 :20頁
題元丹丘潁陽山居創(chuàng)作背景
太白與丹丘為莫逆之交,時(shí)相與游從。丹丘身為道流,或出或處,或顯或隱,徘徊于江湖魏闕之間。太白涉足終南捷徑,丹丘當(dāng)是重要引路人之一一。故《西岳云臺歌>有求援引之意。丹丘當(dāng)是于離開長安后,隱居潁陽,太白因從之游。其《題元丹丘山居》、《元丹丘歌>,當(dāng)亦此游之作。
參考資料:
1、(唐)李白著;林東海編著.《黃河之水天上來:李白卷》 :河南文藝出版社, 2003 :20頁
題元丹丘潁陽山居鑒賞
本文是李白于開元十五年(公元727年)夏天游汝、洛時(shí)題寫在元丹丘的潁陽山居一詩,詩前并有一《序》。元丹丘:唐道人,李白與之交厚。李前后寫給元氏的詩文有十馀篇;從其內(nèi)容看,似乎本詩文應(yīng)寫在與元氏初交之時(shí)。潁陽:《唐書·地理志》云,河南道洛州有潁陽縣,載初元年(武則天,公元689年)析河南、伊闕、嵩陽置武林縣,開元十五年更名潁陽,西北有大谷故關(guān),倚箔山有鐘乳。清人王琦評價(jià)此詩說:“詩意謂潁陽別業(yè),固盡丘壑之美,而已之所好更在江湖,是以欲與青烏相狎而棲息江漬?!笔堑美畎妆驹娭狻km說李白本詩《序》中說:“白從之游,故有此作”,詩中也說到“舉跡倚松石,談笑迷朝曛”;但他還是要“益愿狎青鳥,拂衣棲江潰”,還是要迎接風(fēng)浪、云游四海,這一直是李白出川以來的心情。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕猜你喜歡
吳條聞來自婁東同泛舟錦峰飲于瞿園小閣
乘興同移書畫船,名園步步許流連。松林礙日常疑雨,鳥道穿云欲上天。
山勢北來當(dāng)小閣,湖波南望接平田。酒闌無限滄桑感,話著開元各泫然。