小兒不畏虎譯文及注釋
譯文
有個(gè)婦人白天將兩個(gè)小孩安置在沙灘上,而自己去河邊洗衣服。老虎從山上跑了下來(lái),婦人慌忙地潛入水里來(lái)躲避老虎,兩個(gè)小孩還是像剛才一樣在沙灘上玩耍。老虎仔細(xì)地盯著他們看了很久,甚至用頭來(lái)觸碰他們,希望讓其中一個(gè)能夠感到害怕,可是小孩很天真,最終還是不知道害怕,最后,老虎終于離開(kāi)了。估計(jì)老虎吃人,先要對(duì)人施加威風(fēng)來(lái)嚇唬人;可是(對(duì)于)不害怕的人,它的威風(fēng)也就沒(méi)有施展的地方!
注釋
浣衣:洗衣服。
自若:神情不緊張。
庶幾:差不多,有那么一點(diǎn)。在這里是“希望”的意思。
意虎之食人 意:估計(jì)。
虎熟視久之 熟: 仔細(xì)。
至以首抵觸 首: 頭。
虎亦尋卒去 卒: 最終。尋:副詞,隨即,不久。去:離開(kāi)
倉(cāng)皇:匆忙而慌張。
懼:害怕 。
被:施加,給......加上。
意:估計(jì),推斷。
置:安放。
馳:向往。這里指:老虎從山上(往沙灘)跑下來(lái)。
避:躲避
癡:此指無(wú)知識(shí)。
晝?nèi)眨喊滋?/p>
小兒不畏虎鑒賞
1、人對(duì)人倒常常是這樣的。最終還是要憑實(shí)力決定一切的。
2、有時(shí)候知道的東西多了,成熟了,反而唯唯諾諾,害怕很多事情,沒(méi)有勇氣了,其實(shí)是贊賞初生牛犢不怕虎的勇氣的.
3、小兒因“癡”不畏虎,“虎亦尋卒去”。這樣的稀奇事引起作者思考。他獲得的結(jié)論是:“意虎之食人,必先被之以威,而不懼之人,威亦無(wú)所施歟!”從這一啟示說(shuō)開(kāi)去,對(duì)所有的艱難困苦,挫折磨練,不也應(yīng)該如此認(rèn)識(shí)嗎?望而生畏,自傷銳氣;無(wú)所畏懼,成功有望。
蘇軾簡(jiǎn)介
唐代·蘇軾的簡(jiǎn)介
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(shī)(2851篇) 〕猜你喜歡
挽王西樵司勛 其一
消息驚傳《鵩賦》成,悠悠天道意難平。不禁秋夜汍瀾淚,何限春明縞纻情。
《十笏》縹緗空舊草,百年霜露又前生。觥船遽覺(jué)司勛夢(mèng),無(wú)復(fù)江湖載酒行。
忍草庵度夏寄貽京王二
分將禪舍作書巢,補(bǔ)葺何妨自剪茅??筒∽钜擞H梵夾,家貧只合薦山肴。
恰逢花盡荷擎蕊,正苦林疏筍放梢。長(zhǎng)吏任教征稅遍,傳呼應(yīng)不到荒郊。