傾杯·鶩落霜洲
傾杯·鶩落霜洲。宋代。柳永。 鶩落霜洲,雁橫煙渚,分明畫出秋色。暮雨乍歇,小楫夜泊,宿葦村山驛。何人月下臨風(fēng)處,起一聲羌笛。離愁萬緒,閑岸草、切切蛩吟如織。為憶芳容別后,水遙山遠(yuǎn),何計(jì)憑鱗翼。想繡閣深沉,爭(zhēng)知憔悴損,天涯行客。楚峽云歸,高陽人散,寂寞狂蹤跡。望京國??漳繑?、遠(yuǎn)峰凝碧。
鶩落霜洲,雁橫煙渚,分明畫出秋色。暮雨乍歇,小楫夜泊,宿葦村山驛。何人月下臨風(fēng)處,起一聲羌笛。離愁萬緒,閑岸草、切切蛩吟如織。
為憶芳容別后,水遙山遠(yuǎn),何計(jì)憑鱗翼。想繡閣深沉,爭(zhēng)知憔悴損,天涯行客。楚峽云歸,高陽人散,寂寞狂蹤跡。望京國??漳繑?、遠(yuǎn)峰凝碧。
傾杯·鶩落霜洲譯文及注釋
譯文
野鴨飛落在霜露覆蓋的小洲,大雁橫越于霧靄籠罩的小渚。清楚地勾畫出一幅秋色圖。傍晚的雨剛剛停歇。天黑了,一葉小舟靠岸停泊,寄宿在荒村驛店。何人迎風(fēng)站在月光下?一陣陣的羌笛聲與河岸草叢里切切的蟋蟀聲交織一起,引起離愁萬緒!
只為思戀。與佳人別后,山水相隔,相距遙遠(yuǎn),靠什么來傳遞書信呢?想來繡閣深枕中的佳人,怎么也不會(huì)知道浪跡天涯的游子如今已是身心俱損、憔悴不堪!巫峽幽會(huì)已逝,高陽酒徒已散,只有身心的寂寞孤獨(dú)、行為的放蕩不羈。眺望京都,徒然望斷遠(yuǎn)方濃綠的山峰。
注釋
傾杯:唐教坊曲名,后用作詞牌,又名《古傾杯》、《傾杯樂》等,《樂章集》有七調(diào),此詞為“散水調(diào)”。雙調(diào)一百四字,上片十句四仄韻,下片十二句六仄韻
鶩(wù):野鴨。王勃《滕王閣序》:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。”
煙渚:霧氣籠罩的水中小洲。孟浩然《宿建德江》:“移舟泊煙渚,日暮客愁新?!?/p>
小楫:小船。楫,船槳,此處代指船。
葦村山驛:指僻野的村驛。葦、山為互文,指僻野。
離愁萬緒:離愁別緒千般萬種。
切切:擬聲詞,蟋蟀的鳴叫聲。蛩(qióng):蝗蟲、蟋蟀的別名。
鱗翼:魚雁,古人以為魚雁能為人傳遞書信。
爭(zhēng)知:怎知。損:表程度,意為極。
楚峽:巫峽。
高陽:指“高陽酒徒”?!妒酚洝めB生陸賈列傳》:“酈食其陳留高陽人,沛公領(lǐng)兵過陳留,酈食其到軍門求見。沛公見說其人狀類大儒,使使者出謝曰:‘沛公敬謝先生,方以天下為事,未暇見儒人也?!B生嗔目案劍叱使者曰:‘走,復(fù)入言沛公,吾高陽酒徒也,非儒人也?!焙笥靡灾复仆?。
京國:京城。
目斷:望盡,望到看不見為止。
參考資料:
1、薛瑞生 .柳永詞選 .北京市 :中華書局 ,2005年1月第1版 :92-94 .
傾杯·鶩落霜洲創(chuàng)作背景
柳永成年后離開家鄉(xiāng)福建崇安縣,雖寓居京都汴梁,但生活一直比較動(dòng)蕩,羈旅行役成了他的家常便飯。他對(duì)羈旅漂泊的苦況有著深切的體會(huì)乃至清醒的認(rèn)識(shí),為后人留下了許多羈旅行役詞,這首《傾杯》就是其中之一。觀詞中內(nèi)容,應(yīng)為柳永遠(yuǎn)游之后返程途中所作。
參考資料:
1、薛瑞生 .柳永詞選 .北京市 :中華書局 ,2005年1月第1版 :92-94 .
傾杯·鶩落霜洲鑒賞
此詞用曲折多變的筆法描繪了清寂的山光水影,寄寓著詞人落拓江湖的身世之感,構(gòu)成一幅游子秋日行吟的連環(huán)畫卷。詞人在旅行途中言情,擴(kuò)大了人物情感活動(dòng)的空間,并且充實(shí)了言情的社會(huì)內(nèi)容,將詞的創(chuàng)作引向廣闊的天地,在詞史上乃是創(chuàng)舉。
詞的上片寫景,點(diǎn)染出雨后夜泊的情狀。起首兩句描繪洲渚宿鳥,對(duì)偶工整,“落”字、“橫”字使整個(gè)畫面充滿了靈動(dòng)感;而“霜”字與“煙”字又使得這幅畫面水霧彌漫,多了幾分迷蒙之感,雖為景語,但其愁情,已隱然言外?!胺置鳟嫵銮锷币徽Z,不僅音節(jié)響亮,讀來鏗鏘有力,更使讀者有一種如置身畫中之感?!澳河辍比?,以小舟晚泊江邊作為背景來襯托詞人出場(chǎng)?!耙共础敝赋鐾V鄣臅r(shí)間,“葦村山驛”點(diǎn)明投宿之處乃荒村驛店。暮雨無論綿密或者稀疏,皆可擬為離愁之情,而雨后秋月夜則以其凄清寥廓,顯示出了詞人的孤寂冷落。“何人”二句以設(shè)問提起,借笛聲以抒旅懷。羌笛之聲使詞人思遠(yuǎn)之情油然而出,一泄無余。一個(gè)“起”字強(qiáng)調(diào)了聲音突兀傳來的響亮與氣勢(shì),而“何人月下臨風(fēng)處”一語又帶著一種遺世獨(dú)立的孤傲與悲涼的味道。雖寫愁,卻寫得畫面清曠而氣象高遠(yuǎn),此境可謂婉約豪放,兼而有之,相輔相成,正如《樂府余論》所言:“柳詞曲折委婉,而中具渾淪之氣,雖多俚語,而高處足冠恒流?!薄半x愁萬緒”四字點(diǎn)題,揭出詞人內(nèi)心活動(dòng)。接著“閑岸草”一句,以“蛩吟似織”喻離愁之密集、深廣,與迷離的霧氣相應(yīng)相襯,更可見愁情的難解與無奈。
詞人這里借蟋蟀聲托出怨情,觸發(fā)起無限愁緒,由此引出下文。整個(gè)上片層層深入,細(xì)致入微地勾畫了一種深邃幽遠(yuǎn)的意境。
“為憶”之句,觸景而生情,抒寫別后思念?!皯洝弊謱懰紤僦椤R韵略僭V關(guān)山阻隔,魚雁難通,從而反映出內(nèi)心的焦慮?!跋肜C閣”三句,為對(duì)方設(shè)想,伊人深居閨房,怎能體會(huì)出行客漂流天涯,“為伊消得人憔悴”的苦處。這里委婉曲折,設(shè)想奇景比女子自訴衷腸更為感人。“楚峽”句用宋玉之典,暗指自己舊日的歡愛已散,接著轉(zhuǎn)筆歸到目前境遇,說明往昔“暮宴朝歡”都已煙消云散,而此時(shí)孤村獨(dú)坐,惟有對(duì)月自傷。末尾兩句,以景結(jié)情,遙望京華,杳不可見,但見遠(yuǎn)峰清苦,像是聚結(jié)著萬千愁恨,“目斷”與“立盡”都是加強(qiáng)語氣,這幅秋景中注入強(qiáng)烈的感情色彩,相思之意,悵惘之情不絕如縷。
這首詞上、下片一氣貫通,渾然一體,感情起伏跌宕,把離情別苦渲染得淋漓盡致,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力,堪稱佳作。
柳永簡(jiǎn)介
唐代·柳永的簡(jiǎn)介
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
...〔 ? 柳永的詩(290篇) 〕