題盤豆驛水館后軒譯文及注釋
譯文
舉目遠眺,萬里晴空下的渭南平原像一幅展開的畫圖,盤豆驛地處桃林塞與蒲城之間。
白鷺鳥站立在水邊,太陽已經(jīng)落山了,高原上農(nóng)民還趁著余暉忙著耕地。
南去的飛雁消失在遙遠的天邊,一片孤云在山間悠閑地升起。
我在驛館后軒整天依窗眺望,眼前的山山水水充滿詩情畫意。
注釋
盤豆驛(yì):古驛站,原址在陜西省渭南。
極目:遠望。
桃塞:桃林古塞,故址在今陜西省潼關(guān)以東、至河南省靈寶之間。
原上:高地。
落照:夕陽。
憑軒:依著窗子。
盡日:整天。
楚水吳山:泛指大江南北的名山勝水,這里指盤豆驛一帶的山水。
參考資料:
1、孫廣才、吳林飛選注.《中國古代詩歌選讀》.南京:東南大學出版社,2014:161-163
2、丁成泉輯注.《中國山水田園詩集成·第一卷》.湖北:湖北教育出版社,2004:1085
題盤豆驛水館后軒創(chuàng)作背景
這首詩寫于韋莊辭別越中親眷入蜀之時路過盤豆驛的途中。詩人看到灘頭原上而及天際孤云的景象,不免產(chǎn)生了無限的孤寂、落魄情懷與漂泊無依的傷感,使他懷念起家鄉(xiāng)以及江南的親戚舊友,于是便寫下了這首詩。
參考資料:
1、余冠英.《中國古代山水詩鑒賞辭典》.江蘇:江蘇古籍出版社,1989:559
題盤豆驛水館后軒鑒賞
這首詩詩人通過描寫清麗宏闊的景色,心中產(chǎn)生無限感慨,想起了漂泊生活的艱辛,表達出對家鄉(xiāng)親人的眷念之情。
第一、二兩句先詩人從總體上描寫盤豆城。“極目晴川”,中原的天空晴明,地面平曠,看不透,望不盡,就如展開一架巨大的畫屏似的,跟詩人久住大江南北所習見的“楚水吳山”形成強烈的反差。因此,先寫出這深刻印象。然后再交代出地理方位:“地從桃塞接蒲城”。盤豆城就處在河南陜西之間,東接中州,西通關(guān)中大道?!皬摹薄鞍簟苯淮嗽娙俗詵|而西的行蹤,可見詩人的行色匆匆。
第三、四兩句描寫詩人在水館后軒所看到的景象。詩人小憩于官驛里的水館后軒,開窗遠眺,首先撲人眼簾的是“灘頭鷺占清波立”。原來這水館的水另有源頭,那里卓立著顧影的白鷺。一個“占”字。寫出白鷺的形單影只,也道出了詩人自己的孤獨感。而“原上人侵落照耕”,則狀寫平川與人們的農(nóng)事,他們?nèi)栽谛燎诘馗?,直至融入如火的晚霞。這兩句都從平視角度寫,上句寫的是靜態(tài),用冷色調(diào);下句寫動態(tài),用暖色調(diào),相映成趣,寫出了中原夏末秋初的清新氣息,還隱隱透露出詩人異樣的驚喜之情,晴川之上也有像江南一樣的明麗景色。
第五、六兩句描寫詩人在晴川所見以及流露出的感情。這兩句詩人側(cè)重于一個“晴”字,詩人改用仰視角度寫晴空所見“去雁數(shù)行天際沒”,從有到無,雖有雁南飛而不能傳書,可見詩人內(nèi)心的惆悵;“孤云一點凈中生”,從無到有,雖是寫景,也象征著詩人的孤寂,一種飄泊流離的感傷油然而生。
第七、八兩句則寫出詩人的心緒。詩人靠在后軒窗欞上凝望晴川的景色,竟至長時間不肯回過頭來,是因為這里的清波落照與“楚水吳山”有相類之處,韋莊曾客游江南十年,弟妹散居越中諸郡,晴川這種明凈之美觸發(fā)詩人對越中親故的懷念?!盁o限情”三個字壓尾,余音裊裊,給人留下不盡的遐思。
這首詩由“極目”起,至“憑軒”終,通篇無一字直言“愁思“,結(jié)尾詩人指望著“楚水吳山無限情”,然而“盡日不回首”的身影始終籠罩著畫面,“去雁”、“孤云“所帶出的莫名惆悵和難言憂慮,增強深化了詩的主題,更有表現(xiàn)力。
韋莊簡介
唐代·韋莊的簡介
韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。
...〔 ? 韋莊的詩(330篇) 〕猜你喜歡
用五河縣孫驛丞行簡秋涼感懷詩韻 其六
水郭人家處處幽,太平久已息邊籌。箜篌曲奏虹橋月,刁斗聲傳雉堞秋。
展席恍驚珠露滴,據(jù)床遙指玉繩流。封書欲寄南飛雁,翠竹窗西人正愁。