中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 李白的詩 > 醉后贈(zèng)從甥高鎮(zhèn)

      醉后贈(zèng)從甥高鎮(zhèn)

      [唐代]:李白

      馬上相逢揖馬鞭,客中相見客中憐。

      欲邀擊筑悲歌飲,正值傾家無酒錢。

      江東風(fēng)光不借人,枉殺落花空自春。

      黃金逐手快意盡,昨日破產(chǎn)今朝貧。

      丈夫何事空嘯傲,不如燒卻頭上巾。

      君為進(jìn)士不得進(jìn),我被秋霜生旅鬢。

      時(shí)清不及英豪人,三尺童兒重廉藺。

      匣中盤劍裝魚昔魚,閑在腰間未用渠。

      且將換酒與君醉,醉歸托宿吳專諸。

      醉后贈(zèng)從甥高鎮(zhèn)譯文及注釋

      譯文

      我們騎著馬在路上相逢,相互高揖馬鞭問候,都是在外的游客,客中相見分外憐惜。

      想邀你一起擊筑悲歌酣飲,擊筑悲歌沒問題,但正值我傾家蕩產(chǎn)無酒錢。

      江東的人啊,看錢看得緊,風(fēng)光不借人,枉殺貧窮人,落花空自春。

      不是沒有過錢,只是黃金逐手,快進(jìn)快出,昨日剛剛破產(chǎn),今朝陷入貧窮。

      大丈夫何必空自嘯傲,不如燒卻頭上戴的儒士巾。

      你身為進(jìn)士不得封官進(jìn)爵,我被秋霜染白了旅途中的雙鬢。

      時(shí)世清明,可是實(shí)惠未施及英豪之人,三尺童兒都知道尊重廉頗與藺相如。

      寶劍放在鯊魚皮的刀鞘里,閑掛在腰間,沒有機(jī)會(huì)用它。

      就將它換酒與君醉,醉歸以后就寄宿到吳國俠客專諸的家里。

      注釋

      擊筑:荊軻嗜灑,每日與高漸離在燕市飲酒,飲至興酣時(shí),高漸離擊筑,荊軻和著筑聲唱歌,事見《史記·刺客列傳》。后代常用來形容放歌暢飲、悲涼慷慨的情景。筑,古樂器,形如琴,項(xiàng)細(xì)肩圓,十三弦。演奏時(shí),用竹尺敲擊,故云擊筑。

      不如燒卻頭上巾:儒生苦學(xué)而無人任用,不如燒掉儒巾。巾,指儒生帶的頭巾。

      君為進(jìn)士不得進(jìn):唐代制度,凡應(yīng)禮部考試而沒有及第的人,都可稱為進(jìn)士??荚嚰暗诤?,稱為前進(jìn)士。“不得進(jìn)”,指考試不第、不能入仕求得進(jìn)取。

      我被秋霜生旅鬢:我客居在外,鬢上生滿白發(fā)。秋霜,指白發(fā)。

      時(shí)清:時(shí)代清平。

      三尺童兒重廉藺:像廉頗、藺相如這樣著名的將相,也受到三尺兒童的輕視。唾,唾棄,輕視。

      魚昔魚:鮫魚,今稱沙魚,皮可以制成刀劍的鞘。

      渠:它,指上句的劍。

      專諸:春秋時(shí)吳國的刺客,曾藏匕首于魚腹中,刺殺吳王僚,使公子光奪得王位,事見《史記·刺客列傳》。

      參考資料:

      1、裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:128-131

      醉后贈(zèng)從甥高鎮(zhèn)創(chuàng)作背景

        詹瑛先生根據(jù)詩中提到“江東風(fēng)光不借人”,“時(shí)清不及英豪人”,以為這首詩當(dāng)是寫在天寶之亂以前,李白流寓江東一帶的時(shí)期里。這種說法在《李白詩文系年》中,可作鑒賞參考。

      參考資料:

      1、裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:128-131

      醉后贈(zèng)從甥高鎮(zhèn)鑒賞

        詩題中關(guān)鍵性的地方是“醉后”二字,全詩就是從“醉”字上生出許多感發(fā)興會(huì)來的。

        詩篇首先敘述馬上相逢,詩人與從甥際遇相似,況且又在客中相逢,因而產(chǎn)生了“欲邀擊筑悲歌飲”的意愿。這里暗用了荊軻、高漸離擊筑高歌的典故,點(diǎn)染悲涼的氛圍,寫出豪爽的俠士風(fēng)度。詩人本想借酒澆愁,無奈無錢買酒,詩意透過一層,把悲愁的情思寫得非常深沉。在欲醉不得的景況下,詩人寫出“江東風(fēng)光”以下六句,從心底深處流露出時(shí)光易逝的哀傷;江東此時(shí)正春光明媚,可惜即將消逝,如果不及時(shí)痛飲行樂,就枉對(duì)這良辰美景了。同時(shí),也從心底深處發(fā)出憤憤不平的吶喊:黃金已盡,徒然嘯傲,不如燒掉儒巾。詩人進(jìn)一步直抒其情:“君為進(jìn)士不得進(jìn),我被秋霜生旅鬢”雖說時(shí)代清平,英豪的人卻不得重用,充滿了同病相憐、相互慰藉的情意。詩寫到這里,題旨已經(jīng)顯影,感情的波瀾也被推至高峰,于是結(jié)尾四句宕開一筆,寫出“且將換酒與君醉”的詩句;收束全篇。歷史上有“金貂換酒”、也有“賣劍買犢”的故事,李白把它們糅合起來,轉(zhuǎn)換成將劍換酒的詩意。寶劍既然閑置無用。不如用來換酒,可勸從甥一醉,也求自身一醉?,F(xiàn)實(shí)生活中形成的種種落寞、飄零、憤激、悲愁的情懷,都可以在“醉后”忘卻,也只有在“醉后”才能得以排遣。從欲飲到已醉的片刻中,詩人懷才不遇的憤懣心情,狂放不羈的性格和高鎮(zhèn)仕途不得意的無限苦楚,詩人對(duì)他的深切同情,都充分地反映出來了。

        這首詩為了適應(yīng)表達(dá)題旨的需要,詩入采用了直接抒情的方式,詩篇中絕大多數(shù)詩句,都是生活體驗(yàn)的直陳,主觀意想的表露,內(nèi)心激情的傾瀉。盡管詩中有“江東風(fēng)光不借人,枉殺落花空自春”這樣的句子,但全詩不是以情景交融的詩境取勝;盡管詩中有“馬上相逢揖馬鞭”、“且將換酒與君醉”這樣的句子,但全詩不是靠細(xì)節(jié)描寫來刻畫人物的動(dòng)態(tài),以構(gòu)成傳神的筆觸。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)

      猜你喜歡

      食薺有感二首 其一

      韓雍

      十月江南天未霜,蒙茸野薺滿園荒。旋呼童子尋根摘,便付庖人入鼎嘗。

      薦酒漫誇蒲筍懶,調(diào)羹殊勝韭芽香。居閒茹美皆君賜,補(bǔ)報(bào)無能感意長。

      忍野八海詠懷

      熊盛元

      海底魚游樂未央,此身何啻在濠梁?遙聞尺八簫聲起,牽得鄉(xiāng)愁爾許長。

      三代門。管蔡

      唐代周曇

      伊商胡越尚同圖,管蔡如何有異謨。
      不念祖宗危社稷,強(qiáng)于仁圣遣行誅。

      山居二十詠 其十三 雙魚

      宋代洪適

      犀角透魚龍,石肌蘊(yùn)星斗。亦有無情花,枝頭魚貫柳。

      登塔

      宋代陸游

      冷官無一事,日日得閑游。

      壯哉千尺塔,攝衣上上頭,眼力老未減,足疾新有瘳,幸茲濟(jì)勝具,俯仰隘九州。

      補(bǔ)送老袁之京

      兩漢劉雄

      清秋好景正宜行,我向西湖君向京。莫問長安柴米價(jià),如今最賤是書生。