陽關(guān)曲·答李公擇譯文及注釋
譯文
春光明媚的濟(jì)南城,雪后的天色剛剛放晴。騎行到龍山鎮(zhèn)中,頓覺馬蹄輕盈。李太守千萬不要忘記霅溪畔的歌女,她曾不時(shí)地唱出令人腸斷的《陽關(guān)》歌聲。
注釋
陽關(guān)曲:詞牌名。創(chuàng)自王維(依《詞譜》說),由“西出陽關(guān)無故人”之句而得名(王維詩作《送元二使安西》,后入樂府,用為送行之歌,反復(fù)誦唱,稱為“陽關(guān)三迭”)。單調(diào)小令,平韻格。
李公擇:即李常,時(shí)任齊州(今濟(jì)南)知州。
龍山:濟(jì)南郡城東七十里的龍山鎮(zhèn)。
霅(zhá)溪:水名,在今浙江湖州境內(nèi)。
陽關(guān)腸斷聲:引用李商隱《贈(zèng)歌妓二首》之一:“斷腸聲里唱陽關(guān)”。
參考資料:
1、薛玉峰 .蘇東坡詞今譯.北京:中國文聯(lián)出版社,2012年9月: 40
陽關(guān)曲·答李公擇創(chuàng)作背景
宋神宗熙寧九年(1076年)十二月,蘇軾罷密州任,赴河中(今山西永濟(jì)),任祠部員外郎直史館。途中遇大雪,停留濰州(今山東濰坊市)。宋神宗熙寧十年(1077年)元旦,蘇軾再從濰州出發(fā)赴任,到達(dá)河中后,蘇軾的朋友李常以詩相迎,蘇軾以該詞作答。
參考資料:
1、朱靖華、饒學(xué)剛、王文龍、饒曉.歷代名家詞新釋輯評(píng)叢書蘇軾詞新釋輯評(píng).北京:中國書店出版社,2007年1月:392-394
陽關(guān)曲·答李公擇鑒賞
一、二句寫雪后初霽,濟(jì)南在望時(shí)的心情。將到濟(jì)南時(shí),見到大雪之后初次放晴,蘇軾心中豁然開朗,不由贊嘆濟(jì)南的春光美好。蘇軾剛到濟(jì)南城東六十里處的龍山鎮(zhèn),便感到馬蹄輕快了。這兩句是即景而兼即事,并且通過對(duì)周圍環(huán)境的描寫以及旅況的敘述,傳達(dá)出輕松、歡快的心情,而這同即將與友人李常相見是分不開的。“馬足輕”,應(yīng)是從王維《觀獵》詩“雪盡馬蹄輕”一句變化而來,既關(guān)合自己風(fēng)雪載途的旅況,與前句“雪初晴”相照應(yīng),又是借物寫人,體現(xiàn)出人的輕快的心情,所以顯得自然入妙。
三、四句重提舊事,寫當(dāng)年湖州歌女送別的深情,并提醒李常不要忘懷。其所以如此著筆,一是因?yàn)槔畛睚R州前,曾任湖州知州,而蘇軾于宋神宗熙寧九年(1076年)。由杭州赴密州任時(shí),又曾過訪李常于湖州,往事歷歷在目,記憶猶新。第二,此處寫歌女(其社會(huì)身份是歌妓)送別,與唐、宋時(shí)代特殊的文化背景有關(guān)。寫歌女臨別時(shí)極度傷心(“腸斷聲”),帶有夸張的成分,因而又成為蘇軾、李常二人之間的戲謔之辭。第三,蘇軾借寫湖州歌女傷別,來表達(dá)自己的懷友之情。這是一種“請(qǐng)客對(duì)主”的寫法,歌女尚且如此,何況蘇軾別后懷思。而且提到湖州歌女,也會(huì)勾起李常對(duì)舊日會(huì)面與交往的聯(lián)想,而使友誼的溫馨油然而生。
全詞,以夸張、引用的寫作手法,記錄了蘇軾要與友人李常重逢時(shí)的喜悅之情,和對(duì)過去蘇軾、李常二人離別時(shí)情景的追思。
蘇軾簡介
唐代·蘇軾的簡介
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇) 〕猜你喜歡
同周車駕邵憲副宴馬大參舊署
南旺山河是舊游,相逢何幸此登樓。孤臺(tái)遠(yuǎn)帶千峰色,一水中分兩地流。
石畔葵榴侵客袂,門前楊柳系仙舟。明朝又趁南池勝,李杜遺文好更求。
得東山居主人戀家不出因借戴希周漁鄉(xiāng)居賦雜興六首 其二
借得漁鄉(xiāng)住,蟾光忽滿輪。金波隨短棹,銀漢有通津。
幾度中秋月,今宵自在身。一尊消得醉,眼底欠詩人。