悲陳陶
悲陳陶。唐代。杜甫。 孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死。群胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。都人回面向北啼,日夜更望官軍至。
悲陳陶譯文及注釋
譯文
初冬時(shí)節(jié),從十幾個(gè)郡征來的良家子弟,一戰(zhàn)之后鮮血都灑在陳陶水澤之中。藍(lán)天下的曠野現(xiàn)在變得死寂無聲,四萬名兵士竟然在一日之內(nèi)全部戰(zhàn)死。野蠻的胡兵箭鏃上滴著善良百姓的鮮血,唱著人們聽不懂的胡歌在長(zhǎng)安街市上飲酒狂歡。長(zhǎng)安城的百姓轉(zhuǎn)頭向陳陶方向失聲痛哭,日夜盼望唐朝軍隊(duì)打回來恢復(fù)昔日的太平生活。
注釋
陳陶:地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長(zhǎng)安西北。
孟冬:農(nóng)歷十月。十郡:指秦中各郡。良家子:從百姓中征召的士兵。
無戰(zhàn)聲:戰(zhàn)事已結(jié)束,曠野一片死寂。
義軍:官軍,因其為國(guó)犧牲,故稱義軍。
向北啼:這時(shí)唐肅宗駐守靈武,在長(zhǎng)安之北,故都人向北而啼。
悲陳陶創(chuàng)作背景
此詩作于唐肅宗至德元年(756年)冬。十月二十一日,唐軍跟安史叛軍在陳陶作戰(zhàn),結(jié)果唐軍大敗,死傷四萬余人。來自西北十郡(今陜西一帶)清白人家的子弟兵,血染陳陶戰(zhàn)場(chǎng),景象非常慘烈。杜甫這時(shí)被困在長(zhǎng)安,目睹叛軍的驕縱殘暴,有感于陳陶之?dāng)〉膽K烈而作此詩。
參考資料:
1、張國(guó)舉.唐詩精華注譯評(píng).長(zhǎng)春:長(zhǎng)春出版社,2010:263-264
2、余恕誠(chéng) 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:451-452
悲陳陶鑒賞
這是一場(chǎng)遭到慘重失敗的戰(zhàn)役。杜甫不是客觀主義地描寫四萬唐軍如何潰散,乃至橫尸郊野,而是第一句就用了鄭重的筆墨大書這一場(chǎng)悲劇事件的時(shí)間、犧牲者的籍貫和身份。這就顯得莊嚴(yán),使“十郡良家子”給人一種重于泰山的感覺。因而,第二句“血作陳陶澤中水”,便叫人痛心,乃至目不忍睹。這一開頭,把唐軍的死,寫得很沉重。
至于下面“野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死”兩句,不是說人死了,野外沒有聲息了,而是寫詩人的主觀感受。是說戰(zhàn)罷以后,原野顯得格外空曠,天空顯得清虛,天地間肅穆得連一點(diǎn)聲息也沒有,好像天地也在沉重哀悼“四萬義軍同日死”這樣一個(gè)悲慘事件,渲染“天地同悲”的氣氛和感受。
詩的后四句,從陳陶斜戰(zhàn)場(chǎng)掉轉(zhuǎn)筆來寫長(zhǎng)安。寫了兩種人,一是胡兵,一是長(zhǎng)安人民?!叭汉鷼w來血洗箭,仍唱胡歌飲都市?!眱删浠瞵F(xiàn)出叛軍得志驕橫之態(tài)。胡兵想靠血與火,把一切都置于其鐵蹄之下,但這是怎么也辦不到的,讀者于無聲處可以感到長(zhǎng)安在震蕩。人民抑制不住心底的悲傷,他們北向而哭,向著陳陶戰(zhàn)場(chǎng),向著肅宗所在的彭原方向啼哭,更加渴望官軍收復(fù)長(zhǎng)安。一“哭”一“望”,而且中間著一“更”字,充分體現(xiàn)了人民的情緒。
陳陶之戰(zhàn)傷亡是慘重的,但是杜甫從戰(zhàn)士的犧牲中,從宇宙的沉默氣氛中,從人民流淚的悼念,從他們悲哀的心底上仍然發(fā)現(xiàn)并寫出了悲壯的美。它能給人們以力量,鼓舞人民為討平叛亂而繼續(xù)斗爭(zhēng)。
從這首詩的寫作,說明杜甫沒有客觀主義地展覽傷痕,而是有正確的指導(dǎo)思想,他根據(jù)戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性質(zhì),寫出了人民的感情和愿望,表現(xiàn)出他在創(chuàng)作思想上達(dá)到了很高的境界。
杜甫簡(jiǎn)介
唐代·杜甫的簡(jiǎn)介
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國(guó)古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
...〔 ? 杜甫的詩(1134篇) 〕猜你喜歡
酷暑嘆
漠漠炎埃障大荒,火輪停午晝偏長(zhǎng)??祁^竟日真如醉,赤腳層冰未當(dāng)狂。
強(qiáng)學(xué)地仙揮羽扇,為迎田父倒荷裳。桔槔聲里心猶渴,安得天風(fēng)送雨涼。
丙寅春胡大聲自桐廬守參政湖藩過松話舊誦予送通守殷君詩因用韻賦以識(shí)別
人物西江第一流,八年麾蓋滯東州。新恩寵亞三湘鎮(zhèn),遠(yuǎn)道爭(zhēng)迎五兩舟。
春宴喜聞京國(guó)語,云帆高望渚宮收。公馀為有江湖思,還采蘋花寄舊游。